Bahasa Slovak (slovenčina, slovenský jazyk) merupakan sebuah bahasa Indo-Eropah yang di bawah kumpulan bahasa Slavik Barat (bersama dengan Bahasa Czech, Bahasa Poland, Bahasa Kashubia dan Bahasa Sorbia).

Slovak
slovenčina, slovenský jazyk
Asli kepadaSlovakia, Serbia; bahasa minoriti di Republik Czech, Hungary, Croatia dan Ukraine
Penutur bahasa
5.2 juta (2011–2012)e18
Rumi (Abjad Slovak)
Braille Slovak
Status rasmi
Bahasa rasmi di
 Slovakia
 Kesatuan Eropah
 Republik Czech[1]
Serbia Serbia, (Vojvodina)[2]
Bahasa minoriti
dikenali di
Dikawal selia olehKementerian Kebudayaan Republik Slovakia
Kod bahasa
ISO 639-1sk
ISO 639-2slo (B)
slk (T)
ISO 639-3slk
Glottologslov1269
Linguasphere53-AAA-db < 53-AAA-b...–d
(varieties: 53-AAA-dba to 53-AAA-dbs)
Dunia berbahasa Slovak:
  wilayah yang bahasa Slovak bahasa majoriti
  wilayah yang bahasa Slovak bahasa minoriti yang penting
Rencana ini mengandungi simbol fonetik IPA. Tanpa sokongan perisian tertentu, anda mungkin melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain dan bukannya askara Unicode. Untuk panduan pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.

Bahasa Slovak dituturkan di Slovakia (oleh 5 juta orang), Amerika Syarikat (500,000, penghijrah), Republik Czech (320,000, desebabkan oleh bekas Czechoslovakia), Hungary (20,000), Utara Serbia-Vojvodina (60,000, desebabkan oleh Empayar Austria-Hungary), Romania (22,000, disebabkan oleh Empayar A-H), Poland (20,000), Kanada (20,000, penghijrah), Australia (penghijrah), Austria, Ukraine, Bulgaria, Croatia (5,000) dan beberapa buah negara yang lain.

Abjad sunting

Satu catatan untuk para pengguna wikipedia Bahasa Melayu: Semua vokal Bahasa Slovak, tetapi tiada konsonan yang khas untuk Bahasa Slovak (iaitu tiada č, ď, ľ, ĺ, ň, ŕ, š, ť, ž) terdapat dalam enkoding Latin-1.

Bahasa Slovak menggunakan sejenis modifikasi adjad Latin. Modifikasi ini termasuk 4 diakritikal (ˇ, ´, ¨, ^) diletakkan di atas sesetengah huruf.

Susunan leksikografik bagi abjad Slovak adalah mirip Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris: A B C D DZ E F G H CH I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z. Namun huruf yang penuh membenarkan diakritik (huruf yang ada diakritik sering ada di belakang huruf yang tiada diakritik) dan adalah seperti berikut: a á ä b c č d ď dz dž e é f g h ch i í j k l ľ ĺ m n ň o ó ô p q r ŕ s š t ť u ú v w x y ý z ž. Sila ambil perhatian bahawa dz, dž, dan ch dikira sebagai satu huruf dan ch mengikut h (bukan c). Huruf-huruf "q", "w", "x" hanya digunakan dalam perkataan pinjaman, tidak dalam perkataan Slovak asli.

Huruf-huruf dipisahkan seperti berikut:

  • Vokal: a á ä e é i í o ó y ý u ú (+ r ŕ l ĺ).
  • Diftong: ia, ie, iu, ô.
  • Konsonan: b c č d ď dz dž f g h ch j k l ľ ĺ m n ň p q r ŕ s š t ť v w x z ž. Konsonan-konsonan r, l, ŕ, ĺ kadangkala dikira vokal dalam sesetengah keadaan.

Dialek sunting

 
Penggunaan rasmi bahasa Slovak di Vojvodina, Serbia

Terdapat banyak dialek Slovak yang terbahagi kepada empat kelompok dasar berikut:

Rujukan sunting

  1. ^ E.g. law 500/2004, 337/1992. Sumber: http://portal.gov.cz/app/zakony/download?idBiblio=58370&nr=500~2F2004~20Sb.&ft=pdf
  2. ^ "Autonomous Province of Vojvodina". Government of the Autonomous Province of Vojvodina. 2013. Dicapai pada 25 May 2017.
  • Dudok, D. (1993) Vznik a charakter slovenských nárečí v juhoslovanskej Vojvodine [The emergence and character of the Slovak dialects in Yugoslav Vojvodina]. Zborník spolku vojvodinských slovakistov 15. Nový Sad: Spolok vojvodinských slovakistov, pp. 19-29.
  • Musilová, K. and Sokolová, M. (2004) Funkčnost česko-slovenských kontaktových jevů v současnosti [The functionality of Czech-Slovak contact phenomena in the present-time]. In Fiala, J. and Machala, L. (eds.) Studia Moravica I (AUPO, Facultas Philosophica Moravica 1). Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, pp. 133–146.
  • Nábělková, M. (2003) Súčasné kontexty slovensko-českej a česko-slovenskej medzijazykovosti [Contemporary contexts of the Slovak-Czech and Czech-Slovak interlinguality]. In Pospíšil, I. – Zelenka, M. (eds.) Česko-slovenské vztahy v slovanských a středoevropských souvislostech (meziliterárnost a areál). Brno: ÚS FF MU, pp. 89–122.
  • Nábělková, M. (2006) V čom bližšie, v čom ďalej... Spisovná slovenčina vo vzťahu k spisovnej češtine a k obecnej češtine [In what closer, in what further... Standard Slovak in relation to Standard Czech and Common Czech]. In Gladkova, H. and Cvrček, V. (eds.) Sociální aspekty spisovných jazyků slovanských. Praha: Euroslavica, pp. 93–106.
  • Sloboda, M. (2004) Slovensko-česká (semi)komunikace a vzájemná (ne)srozumitelnost [Slovak-Czech (semi)communication and the mutual (un)intelligibility]. Čeština doma a ve světě XII, No. 3–4, pp. 208–220.
  • Sokolová, M. (1995) České kontaktové javy v slovenčine [Czech contact phenomena in Slovak]. In Ondrejovič, S. and Šimková, M. (eds.) Sociolingvistické aspekty výskumu súčasnej slovenčiny (Sociolinguistica Slovaca 1). Bratislava: Veda, pp. 188–206.
  • Štolc, Jozef (1968) Reč Slovákov v Juhoslávii I.: Zvuková a gramatická stavba [The speech of the Slovaks in Yugoslavia: phonological and grammatical structure]. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied.
  • Štolc, Jozef (1994) Slovenská dialektológia [Slovak dialectology]. Ed. I. Ripka. Bratislava: Veda.

Pautan luar sunting

Bahasa-bahasa Slavik
Slavik Timur Belarusia | Slavik Timur Lama † | Rusia | Rusyn (Karpatos) | Ruthenia † | Ukraine
Slavik Barat Czech | Kashubia | Canaan † | Sorb Bawah | Polabia † | Poland | Pomerania † | Silesia | Slovak | Slovincia † | Sorb Atas
Slavik Selatan Bulgaria Banat | Bosnia | Bulgaria | Croatia Burgenland | Croatia | Macedonia | Croatia Molise | Montenegrin | Slavik Gereja Lama † | Serbia | Serbo-Croatia | Slavik (Greece) | Slovenia
Lain-lain Slavik Gereja | Dialek Novgorod Lama † | Proto-Slavik † | Russenorsk † | Rusyn (Pannonia) | Slavik-Serbia † | Slovio
Pupus

Templat:Official EU languages