Penjodoh bilangan bahasa Cina

Dalam bahasa Cina, penjodoh bilangan (Cina Tradisional: 量詞, Cina Ringkas: 量词, pinyin: liàngcí) digunakan bersama kata bilangan untuk menentukan kuantiti sesuatu benda, atau dengan "ini"/"itu" untuk emngeal pasti benda tertentu.

Dalam bahasa Cina, kata bilangan itu sendiri tidak boleh menentukan kuantiti kata nama itu; sebaliknya, bahasa ini bergantung kepada apa yang dikenali sebagai kata ukuran atau penjodoh bilangan. Terdapat dua jenis penjodoh bilangan, iaitu namaan dan kerjaan, yang kerjaan pula digunakan untuk menyatakan kuantiti kata kerja dan berapa kali kerja itu dilakukan.

Adalah diingatkan bahawa penggunaan penjodoh bilangan dalam bahasa Cina memang wajib, iaitu, penjodoh bilangan mesti digunakan selagi adanya kata bilangan atau kata ganti nama. Berbeza dengan bahasa Melayu yang mana "sekawan burung" boleh diubah menjadi "beberapa ekor burung", dalam bahasa Cina hanya "一群鳥" (一群鸟) diterima. Begitu juga, "seekor burung" patut diterjemah menjadi "一隻鳥" (一只鸟).

Penggunaan juga bergantung kepada pilihan peribadi dan dialek. Contohnya, ada orang yang berkata 三部車; (三部车) dan ada yang berkata 三台車 (三台车) untuk memaksudkan "tiga buah kereta". Ada lagi yang menggunakan 三輛車 (三辆车) atau, dalam bahasa Kantonis, 三架車 (三架车), kesemua penjodoh bilangan ini sama tujuannya.

Sesetengah penjodoh bilangan adalah unit benar yang diperlukan semua bahasa untuk mengukur benda, contohnya kilometer. Unit benar ini dicatat terlebih dahulu, diikuti penjodoh bilangan namaan yang lain, dan akhirnya penjodoh bilangan kerjaan.

Penjodoh bilangan namaan sunting

Petunjuk
T – Aksara tradisional
R – Aksara ringkas
Aksara Cina Pinyin Kantonis
(Yale)
Kegunaan utama
T R
ba2 benda yang boleh dipegang, agak panjang dan leper (pisau, gunting, pedang, kunci; juga kerusi)
bān baan1 perkhidmatan berjadual (tren, dsb.), sekumpulan orang, satu kelas murid-murid
bāo baau1 "bungkus"
bēi bui1 "cawan" — minuman
běn bun2 "jilid" — bahan cetak yang berjilid (buku, dsb.)
bat1 kuantiti duit yang besar
bou6 novel, filem
/ / chaak3 jilid buku ( lebih kerap dijumpai dalam tulisan Cina Tradisional, sebaliknya bagi )
céng chaang4 "aras", "lapisan" — bangunan, dsb.
chǎng cheung4 acara pertunjukan, permainan, sukan
chuáng chong4 "katil" — selimut, cadar
chi3 "kali" — peluang, kejadian
chū lakonan
dài doi6 karung, guni, saku
dào dou6 unjuran lurus (sinaran, dsb.), arahan oleh pihak berkuasa, hidangan (makanan)
dik6 "titik" air, darah, cecair
diǎn dim2 idea, cadangan, juga bererti "sedikit"
dǐng deng2 benda yang menjulur di atas (topi, dsb.)
dòng dung6 har. tiang, digunakan untuk bangunan
dou6 tembok dan kepungan
duàn dyun6 "rangkai" — kabel, jalan raya, dsb.
duì deui3 "pasang" — orang, benda tertentu (subang dsb).
dùn deun6 makanan
duǒ do2/deu2 awan, bunga
fèn fan6 bahagian, potongan
fēng fung1 surat
fuk1 hasil seni (lukisan, dsb.)
fuk6 "dos" — ubat (Cina)
fu3 benda yang berpasangan (sarung tangan, cermin mata dsb.) juga untuk set daun terup, mahjong
ge (gè) go3 "buah" — benda tunggal, orang — secara amnya, penjodoh bilangan serba guna (penggunaan penjodoh bilangan ini dengan mana-mana kata nama diterima umum jika tidak diketahui penjodoh bilangan yang sebetulnya)
gēn gan1 "batang" — benda yang halus dan tipis (jarum, tiang, dsb.); "utas" (e.g. rambut)
gu2 aliran (udara, bau, pengaruh)
guàn gun3 "tin" (minuman, makanan)
háng hong4 "baris" — benda yang membentuk baris (perkataan, dsb.)
hap6 "kotak" (pita, makanan)
wu6 rumah ( kerap dijumpai dalam tulisan tangan Cina Tradisional)
huǒ fo2 penjodoh bilangan hinaan untuk kumpulan seperti samseng
jiā ga1 kumpulan orang (keluarga, syarikat, dsb.)
jià ga3 kapal terbang, piano, mesin
jiān gaan1 bilik
jiàn gin6 hal, pakaian, dsb.
jié jit3 "potong" — buluh, dsb.
jiè gaai3 acara yang berjadual
geui3 baris, ayat, dsb.
po1 pokok dan tumbuhan seumpamanya
fo2 benda kecil (mutiara, gigi dsb.) dan juga benda yang kelihatan kecil (bintang yang berjauhan)
kǒu hau2 orang di kampung, ahli keluarga; telaga
kuài faai3 "bidang" — tanah, batu, etc.; "potong" — kek (potongan), roti (hirisan)
lèi leui6 benda yang sama jenis atau sifatnya
lap1 "biji"
liàng leung2 kenderaan beroda: kereta, basikal, dsb.
liè lit6 tren
méi mui4 benda yang kecil dan leper (pingat, setem, gelang dsb.)
mén mun4 benda yang berkaitan dengan akademik (kursus, mata pelajaran, dsb.)
miàn min6 benda yang leper dan licin (cermin, bendera, dsb.)
míng ming4 orang yang bertaraf tinggi (doktor, peguam, ahli politik, kerabat diraja, dsb.); dalam bahasa rasmi, boleh digunakan untuk sesiapa (bukan yang bertaraf tinggi sahaja)
pái paai4 benda-benda dalam barisan (kerusi, dsb.)
pán pun4 benda leper (kaset video, CD, dsb.)
pai1 orang, barangan, dsb.
pat1 kuda dan haiwan tunggangan lain, rolls/bolts of cloth
piān pin1 kertas, rencana, dsb.
piàn pin3 "hiris" — benda leper, kad, roti, dsb.
píng ping4 "botol" — minuman
kei4 "naskhah" — majalah
qún kwan4 "kumpulan" (orang), "kawan" (haiwan)
shàn sin3 pintu, tingkap
shǒu sau2 lagu, puisi, muzik dsb.
shù chuk1 "jambak"
shuāng seung1 benda yang berpasangan (penyepit dsb.)
sōu sau2 kapal
suǒ so2 bangunan
/ tái toi4 benda berat, terutamanya mesin (TV, komputer, dsb.); persembahan (teater, dsb.)
táng tong4 sesi kelas, set perabot
tàng tong3 perjalanan, perkhidmatan pengangkutan berjadual
tào tou3 "set" — buku, majalah, koleksi, pakaian
tai4 soalan
tiáo tiu4 objek yang panjang, tipis dan anjal (ikan, seluar, dsb.)
tóu tau4 "kepala" — haiwan tertentu (lembu, kambing dsb.), rambut
tuán tyun4 "bebola" — benda yang digelung menjadi bulat (bebola benang dsb.)
wèi wai2 penjodoh bilangan untuk menyapa orang dengan sopan
xiàng hong6 projek
yàng yeung6 benda-benda am yang berbeza-beza sifatnya
zhā ja1 Dalam bahasa Kantonis, ini sama kegunaannya dengan shù (), cth. sejambak bunga
"balang", "jag" — minuman (Kata pinjaman bahasa Inggeris terbaru ini boleh dianggap sebagai tidak formal.)
zhǎn jaan2 lampu, seteko teh etc.
zhāng jeung1 benda yang leper (kertas, meja, dsb.), muka, busur, lukisan, tiket, buruj
zhèn jan6 "ledakan", "letupan" — kejadian yang singkat (ribut petir, tiupan angin)
zhī ji1 benda yang panjang dan tipis (pen, penyepit, senapang, dsb.)
zhī jek3 "pasang" (tangan dsb.); "ekor" animals (burung, kucing, dsb.)
zhī ji1 bentuk alternatif ("batang"): digunakan untuk senapang dan bunga mawar
zhǒng jung2 jenis benda
jou2 set, baris, siri, bateri (pasukan meriam)
chuàn serangkai nombor; atau benda yang berangkai atau bergugus (nombor telefon, rantai, anggur dsb.)
zuò jo6 struktur atau binaan yang besar, gunung

Unit ukuran sunting

Aksara Cina Pinyin Kantonis
(Yale)
Kegunaan utama
T R
Masa
miǎo miu5 "saat"
fēn fan1 "minit"
hak1 haak1 "suku", "15 minit" (terutamanya dalam dialek tertentu dan hasil terjemahan)
小時 小时 xiǎoshí siu2 si4 "jam" (bukan penjodoh bilangan, mesti didahului /)
zhōng jung1 "jam" (didapati dalam bahasa Cina Selatan, bukan penjodoh bilangan, mesti didahului /)
時辰 时辰 shíchén si4 san4 "2 jam" (kuno, bukan penjodoh bilangan, mesti didahului /)
tiān tin1 "hari"
yat6 "hari"
nián nin4 "tahun"
zǎi joi2 joi3 "tahun" (kuno)
世紀 世纪 shìjì sai3 gei2 "abad" (bukan penjodoh bilangan, mesti didahului / untuk menyatakan bilangan abad)
Berat/jisim
hak1 haak1 "gram"
liǎng 50 gram
jīn gan1 "kati", "paun", 1/2 kilogram
公斤 gōngjīn gung1 gan1 "kilogram"
千克 qiānkè chin1 hak1/haak1 "kilogram"
dūn deun1 "tan"
Panjang/jarak
公分 gōngfēn gung1 fan1 "sentimeter"
厘米 límǐ lei4 mai5 "sentimeter" (Lebih kerap digunakan di Tanah Besar China)
cùn chyun3 "inci" Cina (⅓ desimeter)
cùn chyun3 inci British
chǐ che2/chek3 "kaki" Cina (⅓ meter)
chǐ chek3 kaki British
英尺 yīngchǐ ying1 chek3 kaki British
公尺 gōngchǐ gung1 chek3 "meter"
mai5 "meter"
lei5 "", "batu" Cina (500 meter)
le1/lei5/li1 batu British
英里 yīnglǐ ying1 lei5 batu British
公里 gōnglǐ gung1 lei5 "kilometer"
天文單位 天文单位 tiānwéndānwèi tin1 man4 daan1 wai2 "unit astronomi"
光年 guāngnián gwong1 nin4 "tahun cahaya"
秒差距 miǎochājù miu5 cha1 geui6 "parsek"
Wang
圓/元 圆/元 yuán yun4 "yuán", "¥" (unit matawang utama)
kuài faai3 "yuán", "¥" (kata slanga)
jiāo jiāo "10 sen"
mǎo hou4 "10 sen" (slanga)
fēn fan1/fan6 "satu sen"

Penjodoh bilangan kata kerja sunting

Aksara Cina Pinyin Kantonis
(Yale)
Kegunaan utama
T R
biàn bin3 pin3 berapa kali sesuatu perbuatan dilakukan
chǎng cheung4 berapa lama suatu kejadian berlaku dalam kejadian yang lain
chi3 kali (berbeza dengan , menyentuh berapa kali tanpa mengira sama ada siap atau tidak)
dùn deun6 perbuatan tanpa berulang
huí wui4 kejadian (dalam percakapan sahaja)
shēng seng1/sing1 tangisan, jeritan, dsb.
tàng tong3 perjalanan, lawatan, dsb.
xià ha5/ha6 perbuatan yang cepat dan selalunya tiba-tiba

Contoh sunting

Petunjuk warna
penjodoh bilangan berwarna hijau manakala kata nama berwarna ungu.
  • 去年我騎了一(去年我骑了一)
Tahun lepas, saya menunggang seekor kuda.
  • 電視看了一就壞了。(电视看了一就坏了。)
(Set) TV ini rosak selepas sekali menonton.
  • 我訂了這兩(我订了这两)
Saya baru menempah (tiket untuk) dua perjalanan bas ini.
  • 下完這我才會爬那。(下完这我才会爬那。)
Selepas hujan berhenti barulah saya boleh medaki gunung itu.
  • 頭髮(头发)
Sehelai rambut.
  • ()(())
(Masa) lima minit
  • (時間)((时间))
(Masa) sepuluh hari.
  • 一百(一百)
Seratus ekor lembu.
  • 蘋果(苹果)
Sebiji epal
  • 蘋果(苹果)
Sekati epal