Abjad fonetik NATO

Abjad fonetik NATO ialah ejaan abjad radiotelefon yang paling banyak digunakan. Ia secara rasmi adalah Ejaan Abjad Radiotelefon Antarabangsa, dan juga dikenali sebagai abjad fonetik ICAO, dengan variasi secara rasmi dikenali sebagai abjad fonetik ITU dan kod angka . Organisasi Penerbangan Awam Antarabangsa (OPAA) yang melantik kod abjad secara acrophonik kepada abjad Inggeris, supaya kombinasi kritikal huruf dan nombor yang paling mungkin dapat disebutkan dan difahami oleh mereka yang menghantar mesej suara melalui radio atau telefon, tanpa mengira perbezaan bahasa atau kualiti saluran komunikasi. Huruf ejaan tersebut sering disebut sebagai "huruf fonetik", tetapi mereka tidak berkait dengan sistem transkripsi fonetik seperti Abjad Fonetik Antarabangsa .

FAA radiotelephony FAA dan carta kod Morse

26 kod perkataan dalam abjad fonetik NATO diberikan kepada 26 huruf abjad Inggeris dalam susunan abjad seperti berikut: Alfa [ˈalfa], Bravo [ˈbravo], Charlie [ˈtʃali], Delta [ˈdɛlta], Echo [ˈɛko], Foxtrot [ˈfɔks.trɔt], Golf [ˈɡɔlf], Hotel [hoˈtɛl], India [ˈɪndia], Juliett [ˈdʒuliˈɛt], Kilo [ˈkilo], Lima [ˈlima], Mike [ˈmai̯k], November [noˈvɛmba], Oscar [ˈɔska], Papa [paˈpa], Quebec [keˈbɛk], Romeo [ˈromio], Sierra [siˈɛra], Tango [ˈtaŋɡo], Uniform [ˈjunifɔm, ˈunifɔm], Victor [ˈvɪkta], Whiskey [ˈwɪski], Xray [ˈɛks.rei̯], Yankee [ˈjaŋki], Zulu [ˈzulu].[1]

1 [ˈwan], 2 [ˈtu], 3 [ˈtri], 4 [ˈfoa], 5 [ˈfai̯f], 6 [ˈsɪks], 7 [ˈsɛvən], 8 [ˈei̯t], 9 [ˈnai̯na], 0 [ˈziro], 00 [ˈhandrɛd], 000 [ˈtau̯ˈzand].

Pematuhan tegas kepada kata-kata ejaan yang ditetapkan — termasuk "Alfa" dan "Juliett" yang salah ejaan — diperlukan untuk mengelakkan masalah kekeliruan yang abjad ejaan direka untuk diatasi. Memo NATO 1955 menyatakan bahawa:

It is known that [the ICAO spelling alphabet] has been prepared only after the most exhaustive tests on a scientific basis by several nations. One of the firmest conclusions reached was that it was not practical to make an isolated change to clear confusion between one pair of letters. To change one word involves reconsideration of the whole alphabet to ensure that the change proposed to clear one confusion does not itself introduce others.[2]

Kegunaan sunting

Abjad ejaan digunakan untuk mengeja bahagian mesej yang mengandungi huruf dan nombor untuk mengelakkan kekeliruan, kerana banyak huruf berbunyi serupa, contohnya "n" dan "m" atau "f" dan "s"; potensi kekeliruan meningkat jika berlaku gangguan statik atau gangguan lain. Sebagai contoh, mesej "terus ke grid peta DH98" boleh dihantar sebagai "terus ke grid peta Delta-Hotel-Niner-Ait". Menggunakan "Delta" dan bukannya "D" mengelakkan kekeliruan antara "DH98" dan "BH98" atau "TH98". Sebutan luar biasa nombor tertentu direka untuk mengurangkan kekeliruan juga.

  1. ^ DIN 5009:2022-06, Anhang B: Buchstabiertafel der ICAO („Radiotelephony Spelling Alphabet“)
  2. ^ "SGM-675-55: Phonetic Alphabet for NATO Use" (PDF). Diarkibkan (PDF) daripada yang asal pada 12 April 2018.