Bob the Builder berhenti Inggeris anak-anak gerakan watak televisyen yang dicipta oleh Keith Chapman. Dalam siri asalnya Bob muncul sebagai kontraktor bangunan yang mengkhususkan diri dalam batu dalam gerakan menghentikan program animasi dengan Wendy rakannya, pelbagai tetangga dan teman-teman, dan geng mereka anthropomorphised kerja-kenderaan dan peralatan (semua terbuat dari tanah liat). Acara ini disiarkan di banyak negara, tetapi berasal dari United Kingdom di mana Bob disuarakan oleh pelakon Inggeris Neil Morrissey. Acara ini kemudian dibuat menggunakan animasi CGI bermula dengan siri spin-off Ready Steady Build. Dalam setiap episod, Bob dan kumpulannya membantu renovasi, pembinaan, dan pembaikan dan dengan projek-projek lain yang diperlukan. Acara ini menekankan penyelesaian konflik, kerjasama, sosialisasi dan kemahiran pelbagai belajar. Bob slogannya adalah "Bolehkah kita memperbaikinya?", Yang watak lain menanggapi dengan "Ya kita boleh!". Frasa ini juga merupakan judul lagu tema acara, yang merupakan angka juta-menjual satu hit di Inggeris.

Bob The Builder
Laman sesawang


Hot Animasi mulai pembangunan Bob Builder pada tahun 1998, dengan premis dari watak utama, Bob, dengan sekumpulan mesin bangunan. Sarah Ball, bekas Cosgrove Hall Filem, bergabung dengan pasukan pembangunan untuk menyempurnakan dunia Bob. Sementara Bob tidak didasarkan pada seseorang yang nyata, Wendy diberi nama setelah ibu Sarah Ball. slogannya The acara "Bolehkah kita memperbaikinya?" juga disebabkan Sarah Ball. [2] Kesan

Bob the Builder dicalonkan dalam "animasi Pra-sekolah" kategori BAFTA 1999-2002, dan memenangi "Animasi Anak-Anak" media pada tahun 2003 untuk episod khas "A Christmas to Remember". [3] Dari kejayaan acara, Sarah Ball berkata: Saya fikir penggali dan Damper menawan anak-anak dengan cara yang sama bahawa mereka tertarik ke dinosaur. Mereka berdua memiliki daya tarik abadi. Teknik gerak stop sangat nyata - watak kelihatan seperti anda hanya boleh memilih mereka dan bermain dengan mereka. Ini adalah, selamat indah, cerah, dunia penuh warna, yang sangat menarik. Curtis Jobling melakukan pekerjaan yang hebat merancang persembahan - itu sangat sederhana dan bergaya namun memiliki pesona seperti itu. -Wawancara dengan Sarah Ball, Gurgle.com [2] Bob the Builder telah diparodikan oleh Robot Chicken di episode "Darah Lebih, Lebih Chocolate", dan oleh Komedi Inc sebagai Bodgy Builder.

Watak sunting

Untuk senarai yang lebih lengkap, lihat Senarai episod Bob Builder. Pada musim kedua, semacam spin-off series diciptakan berjudul "Projek: Build-It". Bob mendengar sebuah kontes untuk membina sebuah komuniti baru di daerah terpencil bernama Sunflower Valley, di luar Bobsville. Dia bergerak dari Bobsville (seharusnya sementara) dengan Wendy dan pasukan dan membina sebuah laman baru di sana. Bob meyakinkan ayahnya, Robert, untuk keluar daripada pencen dan mengambil alih perniagaan bangunan Bobsville. Hal ini tidak diketahui apakah Bob akan kembali ke Bobsville atau tidak. Untuk versi Amerika siri Projek Build-It, pelakon yang berbeza yang dijumpai untuk melakukan suara untuk banyak karakter manusia, termasuk casting Greg Proops sebagai suara baru Bob, dan Neil Morrissey, yang memainkan Bob asli, untuk suara Spud Scarecrow dan Mr Bentley. Acara ini juga menambah kitar semula dan menjadi ramah persekitaran untuk pelajaran tersebut, menekankan kalimat "Mengurangkan, Reuse, Recycle". Ready Steady Membangun

Yang ketiga spin-off telah dinyatakan sebagai Bob The Builder: Ready Steady Bangun. Kumpulan, sekarang bergabung dengan Scratch pendatang baru sekarang tinggal di bandar Fixham Harbour, berurusan dengan tugas-tugas pembinaan dan bangunan lain di sekitar daerah itu. Tidak seperti siri sebelumnya, Ready Steady Build adalah animasi dalam animasi CGI penuh, walaupun masih mengekalkan lagu tema. [4] Penampilan Tamu

Selebriti yang telah memberikan suara untuk siri (biasanya untuk istimewa one-off) termasuk John Motson, Sue Barker, Kerry Fox, Ulrika Jonsson, Alison Steadman, Stephen Tompkinson, Elton John, orang bodoh Holder, dan Chris Evans (penduduk rock Bobsville bintang Lennie Lazenby).

Siaran antarabangsa sunting

Bob the Builder dipaparkan di lebih daripada tiga puluh negara, dan versi terdapat dalam bahasa Inggeris, Perancis, Sepanyol, Slovenia, Jerman, Itali, Belanda, Ibrani, Hindi dan Croatia, di antara bahasa-bahasa lain. Hal ini ditunjukkan di CBeebies di televisyen BBC di United Kingdom. Suara pelakon yang telah memberikan sumbangan ke versi Inggeris asli termasuk Neil Morrissey, Rob Rackstraw, Kate Harbour, Rupert Degas, Colin McFarlane, Maria Darling, Emma Tate, Richard Briers, June Whitfield, Richard Herman, Wayne Forester

Australia sunting

Bob the Builder ditandakan dengan pengaturcaraan Kids ABC di Australia. [5]

Brazil sunting

"Bob, o Construtor" yang disiarkan di Brazil di Discovery Kids. [6] Kanada dan Amerika Syarikat Treehouse TV dan TVOntario hawa Bob Builder di Kanada, dan itu ditunjukkan pada awal Nick Jr pada 15 Januari 2001 sampai sampai dengan tahun 2005 di Amerika Syarikat sampai musim 2005-06 ketika ditawarkan sebagai sebahagian daripada formasi PBS Kids, dan saat ini mengudara pada rangkaian kabel Kids PBS Sprout. Acara itu juga ditayangkan di AS pada CBS antara 2001 dan 2002 sebagai sebahagian daripada "Nick Jr di CBS" E / I lineup.

Versi Amerika Utara persembahan menggunakan rakaman Inggeris asli, tapi dubs suara-suara di aksen tempatan dan slang-misalnya, kata "sepak bola" digunakan bukan "sepak bola" untuk mengelakkan kekeliruan dengan bentuk lapangan hijau dari permainan (walaupun kadang-kadang hal ini dilakukan sembarangan, dalam satu episod, sebuah "lapangan sepak bola" yang disebut tapi kemudian berbicara tentang "trik sepak bola"). Suara Amerika Utara asal Bob (dan Petani Pickles / Mr. Beasley / Mr Sabatini.) Adalah William Dufris, bagaimanapun, ia digantikan dengan komedian Greg Proops. Baru-baru ini, Bob suara AS telah disediakan oleh Marc Silk [7] - seorang pelakon suara Bahasa Inggeris dari Birmingham [8].

Quebec sunting

Di wilayah Quebec, siri ini berjudul "Bob le Bricoleur" dan mengudara pada Tele-Quebec. Republik Czech "Stavitel Borek" yang disiarkan di televise Ceska, televisyen awam kebangsaan.

Finland sunting

"Puuha-Pete" yang disiarkan di Finland pada Nelonen setiap minggu dari Isnin hingga Jumaat pukul 7:50 (pada bulan Jun 2010).

Perancis sunting

Bermula 22 Oktober 2005, "Bob le Bricoleur" telah ditayangkan pada 5 France di Perancis. Ini adalah musim kedua (disebut "Projek: Build It" dalam bahasa Inggeris): "Misi Alam" [9].

Jerman sunting

Mulai 2 Februari 2001, "der Bob Baumeister" telah ditayangkan pada Super RTL di Jerman. Sejak itu, 157 episod telah ditayangkan.

Hungary sunting

Pada tahun 2007, bermula 20 November hingga akhir tahun, "Bob, Mester sebuah" disiarkan setiap hari kerja (dari 16:15) di Channel Televisyen Hungary m1 [10] Nama watak. Baik diterjemahkan dalam lebih atau kurang cara literal (Farmer Pickles, [11] Pilchard, [12] Lofty, Roley [13]), dibiarkan tanpa diterjemah (Bob, Wendy [14]), atau diganti dengan kata fonetik yang sama (Muck menjadi Muki, [12] kata ini yang terdengar serupa secara semantis tidak berkaitan), dalam beberapa kes, seluruhnya nama baru diberikan, tidak berkaitan dengan yang asal baik semantis dan fonetik (Dizzy telah menjadi Trixi, [13] Scoop telah menjadi markus, [14] dan Spud telah menjadi PIFF, [15] tidak satu pun dari nama-nama ini baru mempunyai arti dalam bahasa Bahasa Hungary). Burung diberi nama baru juga, [13] [16] Perkataan yang bermaksud "pendek" dalam dialek kampung (menyusup ke pemuda gaul juga); [17] tapi pilihan mungkin termotivasi juga oleh onomatopoetic yang terdengar. Tidak hanya siaran episod telah diterjemahkan, tetapi juga Tahunan 2006. [18]

India sunting

Nama ini masih "Bob the Builder" dan ini disiarkan di Zee TV. Hal ini disebut dalam bahasa Hindi.

Itali sunting

Di Itali acara ini bernama "Bob Aggiustatutto" dan sedang ditayangkan di RaiSat Yoyo.

Jepun sunting

Ketika dieksport ke Jepun, dilaporkan bahawa watak Bob Builder akan mengubati untuk memiliki lima jari, bukan empat asli. Hal ini kerana amalan antara Yakuza, mafia Jepun terkenal, di mana ahli akan "memotong jari-jari kecil mereka sebagai tanda mereka boleh dipercayai dan mempunyai kekuatan karakter, dan akan tetap melalui.". [19]

Amerika Latin sunting

Di bahagian yang berbahasa Sepanyol di Amerika Latin, acara ini disebut "Bob, el Pembuat" (terjemahan literal dari judul) dan ditayangkan oleh beberapa saluran TV awam mahupun oleh Discovery Kids. Itu digelar di México dan beberapa pelakon suara: 'Arturo Mercado' (Bob), 'María Fernanda Morales (Wendy) dan' Jesús "Chucho" Barrero '(Spud).

Malaysia sunting

Nama program ini tetap tidak berubah, namun program ini telah digelar ke dalam bahasa Melayu oleh Filem Karya Nusa. Program ini pada asalnya ditayangkan di TV3 pada Januari 2000. Tak lama selepas itu, Astro mengangkatnya untuk syarikat saluran Astro Ria di-rumah. Versi disiarkan di Astro Ria digelar ke dalam bahasa Melayu, dengan soundtrack Bahasa Inggeris asli Inggeris juga tersedia dengan menggunakan butang Bahasa audio pada remote decoder satelit. TV3 berhenti ditayangkan program pada tahun 2003, namun kembali pada tahun 2006 untuk jangka masa yang singkat. Tak lama selepas itu, TV9 mengambil program untuk waktu singkat di versi asli. Pada Januari 2010, Astro Ceria tidak lagi menyiarkan program ini. Sekarang ditayangkan di NTV7 dengan episod baru.

Belanda sunting

Segera setelah mula ditayangkan BBC, Fox Kids dan kemudian Jetix ditayangkan episod "Bob de Bouwer" di Belanda. suara utama adalah dilakukan oleh Bram Bart (Bob, Spud, Mr Dickson, Mr Ellis, Bennie), Caroline Mout (Wendy, Dizzie, scrambler) dan Fred Meijer (Scoop, Lofty, Mr Beasley, Mr Bentley, Mr Fothergill, Pogo), Steenbeeke Laus (Farmer Pickles, Jake, Mr Adams, Sabatini Mr, Mr Stevens, Robert Builder, Scip, Tom Builder, Tony, Travis, Zoomer), Marjolein Algera (Bibi Doris, Charlene, Del, Dot Builder itu, Jana von strudel, Jenny, Walikota Marjorie, Molly, Mrs Broadbent, Mrs Percival, Mrs Potts, Bentley Ms Barbara, Scoot, Trix) dan Limburg Stan (Muck, Roley, JJ, Lazenby Lenny) . Stan Limburg juga adalah suara pengarah-Belanda.

Norway sunting

Di Norway acara ini bernama "Byggmester Bob" dan sedang ditayangkan di TV2.

Pilipina sunting

Nama ini masih "Bob the Builder" dan disiarkan di TV5. Hal ini disebut dalam bahasa Tagalog.

Poland sunting

"Bob Budowniczy" yang ditayangkan di 19:00 TVP1

Serbia sunting

"Мајстор Боб / Majstor Bob" yang disiarkan di TV Happy.

Slovenia sunting

Dalam Slovenia acara ini bernama "Mojster Miha" dan sedang ditayangkan di TV channel Slovenija RTV Slovenija 1.

Sepanyol sunting

"Bob sus amigos y" ditayangkan dalam bahasa Sepanyol di Playhouse Disney. Bob selalu bertanya "¿Podemos hacerlo?" dan teman-temannya menjawab "SI ¡, podemos!". Acara ini juga ditayangkan di Catalan di TV3, televisyen awam serantau Catalonia sebagai "Bob el Manetes". Bob selalu bertanya "ENS en sortirem?" dan teman-temannya menjawab "Si, i tant".

Sweden sunting

Di Sweden acara ini bernama "Byggare Bob" dan sedang ditayangkan pada waktu anak SVTs.

United Kingdom sunting

Scotland sunting

Versi bahasa Gaelik Scotland disebut "Calum Clachair". Clachair harfiah bermaksud tukang batu daripada seorang pembangun, dan digunakan untuk alliteration. [20]

Welsh sunting

Versi bahasa Wales disebut "Bob Y Bildar" dan mula ditayangkan pada S4C pada bulan Oktober 2006, sebagai sebahagian daripada segmen Tanaman makan siang dituai Bach 12:30-01:30. Acara ini telah digelar ke dalam bahasa Wales oleh syarikat rakaman Sain, yang sebelumnya disediakan dialog Wales untuk anak-anak seri Thomas the Tank Engine dan Keluarga Besar. [21]