Fail:Quran with Chinese translation.jpg

Quran_with_Chinese_translation.jpg(289 × 452 piksel, saiz fail: 26 KB, jenis MIME: image/jpeg)

Fail ini dari Wikimedia Commons dan mungkin digunakan oleh projek lain. Penerangan pada laman penerangan failnya di sana ditunjukkan di bawah.

Keterangan Quran with Chinese translation recorded in both Arabic and Chinese scripts. Sinophone Muslims developed a number of distinct written traditions. One of these is known as Chinese madrasa language (jingtang yu), which is simply written Chinese with a formalised vocabulary of Islamic terms. Another is known as "little script" (xiaojing), which broadly speaking is Chinese of any description written in Arabic script, but here is specifically a transliteration of Chinese madrasa language into Arabic script. The interlinear translation of the Quran shown here was produced by Ma Zhenwu, an octogenarian Hui akhund from Dachang, Hebei
Sumber http://www.chinaheritagenewsletter.org/005/_pix/xiaojing.jpg
Pengarang
Kebenaran
(Penggunaan semula fail ini)
Public domain

Karya ini berada dalam domain awam di negara-negara dengan tempoh hak cipta hayat pencipta ditambah 70 tahun atau kurang.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

Sejarah fail

Klik pada tarikh/waktu untuk melihat rupa fail tersebut pada waktu itu.

Tarikh/WaktuGambar kenitUkuranPenggunaKomen
semasa12:59, 23 April 2008Gambar kenit bagi versi pada 12:59, 23 April 2008289 × 452 (26 KB)Senemmar{{Information |Description= Quran with Chinese translation recorded in both Arabic and Chinese scripts. Sinophone Muslims developed a number of distinct written traditions. One of these is known as Chinese madrasa language (jingtang yu), which is simply w

Laman berikut menggunakan fail ini:

Penggunaan fail sejagat

Fail ini digunakan oleh wiki-wiki lain yang berikut:

Metadata