Dalam sistem penulisan bahasa Jepun, hentaigana (Jepun: 変体仮名, "kepelbagaian kana")[a] adalah usang atau hiragana tidak standard. Ia termasuk kedua-dua varian gaya hiragana semasa dan aksara hiragana alternatif yang berbeza. Hari ini, dengan beberapa pengecualian, hanya ada satu hiragana untuk setiap lima puluh susunan konsonan-vokal (mora) dalam bahasa Jepun. Tetapi, secara tradisinya terdapat beberapa hiragana yang boleh ditukar ganti untuk setiap satu. 1900 pembaharuan skrip[b] ditetapkan bahawa hanya satu aksara terpilih yang digunakan untuk setiap mora, dengan yang lain dianggap hentaigana. Walaupun tidak biasa digunakan dalam penerbitan, hentaigana masih digunakan dalam tanda-tanda dan nama jenama untuk memberikan perasaan tradisional atau kuno.

Hentaigana
変体仮名
itaigana (Jepun: 異体仮名)[1]
Jenis
BahasaBahasa Jepun dan bahasa Okinawa
Tempoh masa
s. 800 – 1900 M; penggunaan yang sedikit pada masa kini
Aksara induk
Aksara kerabat
Katakana, Hiragana
Arah tulisKiri-ke-kanan
ISO 15924Hira, 410
Alias Unikod
Hiragana
現今児童重宝記 : 開化実益 (1886)

Hiragana berasal dari man'yōgana, sebuah sistem di mana kanji digunakan untuk menulis bunyi tanpa menghiraukan maksudnya. Terdapat lebih daripada satu kanji yang boleh digunakan secara bersamaan untuk setiap suku kata (pada masa itu, suku kata adalah mora). Lama kelamaan, man'yōgana dikurangkan kepada bentuk kursif, hiragana. kebanyakan hentaigana mendapatkan kanji yang berbeza dari yang digunakan untuk hiragana sekarang, tetapi ada beberapa hasil dari gaya penulisan kursif yang berbeza. Walaupun hentaigana berasal dari man'yōgana, terdapat beratus-ratus hentaiganaberbeza digunakan untuk mewakili hanya 90 mora bahasa Jepun.

Sebaliknya, katakana tidak mempunyai hentaigana. Pilihan Katakana segmen man'yōgana telah distabilkan dan ditubuhkan awal – dengan beberapa pengecualian – sebuah orthography fonemik phonemic (satu simbol per bunyi) jauh sebelum penjanaan skrip 1900.[3]

Hentaigana yang dipiawaikan sunting

Sebelum cadangan yang membawa kepada penyertaan Hentaigana dalam Unicode 10.0, mereka telah diseragamkan ke dalam senarai oleh Mojikiban.[4]

a i u e o
- あ(安) い(以) う(宇) え(衣) お(於)
𛀂(安)

𛀅(惡)

𛀃(愛)

𛀄(阿)

𛀆(以)

𛀇(伊)

𛀈(意)

𛀉(移)

𛀊(宇)

𛀋(宇)

𛀌(憂)

𛀍(有)

𛀎(雲)

𛀁(江)

𛀏(盈)

𛀐(縁)

𛀑(衣)

𛀒(衣)

𛀓(要)

𛀔(於)

𛀕(於)

𛀖(隱)

k か(加) き(幾) く(久) け(計) こ(己)
𛀗(佳)

𛀘(加)

𛀙(可)

𛀚(可)

𛀛(嘉)

𛀢(家)

𛀜(我)

𛀝(歟)

𛀞(賀)

𛀟(閑)

𛀠(香)

𛀡(駕)

𛀣()[5]

𛀤(幾)

𛀥(幾)

𛀦(支)

𛀻(期)

𛀧(木)

𛀨(祈)

𛀩(貴)

𛀪(起)

𛀫(久)

𛀬(久)

𛀭(九)

𛀮(供)

𛀯(倶)

𛀰(具)

𛀱(求)

𛀳(介)

𛀲(介)

𛀢(家)

𛀴(希)

𛀵(氣)

𛀶(計)

𛀷(遣)

𛀸(古)

𛂘(子)

𛀹(故)

𛀻(期)

𛀺(許)

s さ(左) し(之) す(寸) せ(世) そ(曾)
𛀼(乍)

𛀽(佐)

𛀾(佐)

𛀿(左)

𛁀(差)

𛁁(散)

𛁂(斜)

𛁃(沙)

𛁄(之)

𛁅(之)

𛁆(事)

𛁇(四)

𛁈(志)

𛁉(新)

𛁊(受)

𛁋(壽)

𛁌(數)

𛁍(數)

𛁎(春)

𛁏(春)

𛁐(須)

𛁑(須)

𛁒(世)

𛁓(世)

𛁔(世)

𛁕(勢)

𛁖(聲)

𛁗(所)

𛁘(所)

𛁙(曾)

𛁚(曾)

𛁛(楚)

𛁜(蘇)

𛁝(處)

t た(太) ち(知) つ(州) て(天) と(止)
𛁞(堂)

𛁟(多)

𛁠(多)

𛁡(當)

𛁢(千)

𛁣(地)

𛁤(智)

𛁥(知)

𛁦(知)

𛁧(致)

𛁨(遲)

𛁩(川)

𛁪(川)

𛁫(津)

𛁬(都)

𛁭(徒)

𛁮(亭)

𛁯(低)

𛁰(傳)

𛁱(天)

𛁲(天)

𛁳(天)

𛁴(帝)

𛁵(弖)

𛁶(轉)

𛂎(而)

𛁷(土)

𛁸(度)

𛁹(東)

𛁺(登)

𛁻(登)

𛁼(砥)

𛁽(等)

𛁭(徒)

n な(奈) に(仁) ぬ(奴) ね(祢) の(乃)
𛁾(南)

𛁿(名)

𛂀(奈)

𛂁(奈)

𛂂(奈)

𛂃(菜)

𛂄(那)

𛂅(那)

𛂆(難)

𛂇(丹)

𛂈(二)

𛂉(仁)

𛂊(兒)

𛂋(爾)

𛂌(爾)

𛂍(耳)

𛂎(而)

𛂏(努)

𛂐(奴)

𛂑(怒)

𛂒(年)

𛂓(年)

𛂔(年)

𛂕(根)

𛂖(熱)

𛂗(禰)

𛂘(子)

𛂙(乃)

𛂚(濃)

𛂛(能)

𛂜(能)

𛂝(農)

h は(波) ひ(比) ふ(不) へ(部) ほ(保)
𛂞(八)

𛂟(半)

𛂠(婆)

𛂡(波)

𛂢(盤)

𛂣(盤)

𛂤(破)

𛂥(者)

𛂦(者)

𛂧(葉)

𛂨(頗)

𛂩(悲)

𛂪(日)

𛂫(比)

𛂬(避)

𛂭(非)

𛂮(飛)

𛂯(飛)

𛂰(不)

𛂱(婦)

𛂲(布)

𛂳(倍)

𛂴(弊)

𛂵(弊)

𛂶(遍)

𛂷(邊)

𛂸(邊)

𛂹(部)

𛂺(保)

𛂻(保)

𛂼(報)

𛂽(奉)

𛂾(寶)

𛂿(本)

𛃀(本)

𛃁(豊)

m ま(末) み(美) む(武) め(女) も(毛)
𛃂(万)

𛃃(末)

𛃄(末)

𛃅(滿)

𛃆(滿)

𛃇(萬)

𛃈(麻)

𛃖(馬)

𛃉(三)

𛃊(微)

𛃋(美)

𛃌(美)

𛃍(美)

𛃎(見)

𛃏(身)

𛃐(武)

𛃑(無)

𛃒(牟)

𛃓(舞)

𛄝(无)

𛄞(无)

𛃔(免)

𛃕(面)

𛃖(馬)

𛃗(母)

𛃘(毛)

𛃙(毛)

𛃚(毛)

𛃛(茂)

𛃜(裳)

𛄝(无)

𛄞(无)

y や(也) 𛀆(以) ゆ(由) 𛀁(江) よ(与)
𛃝(也)

𛃞(也)

𛃟(屋)

𛃠(耶)

𛃡(耶)

𛃢(夜)

𛀆(以) 𛃣(游)

𛃤(由)

𛃥(由)

𛃦(遊)

𛀁(江) 𛃧(代)

𛃨(余)

𛃩(與)

𛃪(與)

𛃫(與)

𛃬(餘)

𛃢(夜)

r ら(良) り(利) る(留) れ(礼) ろ(呂)
𛃭(羅)

𛃮(良)

𛃯(良)

𛃰(良)

𛁽(等)

𛃱(利)

𛃲(利)

𛃳(李)

𛃴(梨)

𛃵(理)

𛃶(里)

𛃷(離)

𛃸(流)

𛃹(留)

𛃺(留)

𛃻(留)

𛃼(累)

𛃽(類)

𛃾(禮)

𛃿(禮)

𛄀(連)

𛄁(麗)

𛄂(呂)

𛄃(呂)

𛄄(婁)

𛄅(樓)

𛄆(路)

𛄇(露)

w わ(和) ゐ(為)
 
(汙)
ゑ(恵) を(遠)
𛄈(倭)

𛄉(和)

𛄊(和)

𛄋(王)

𛄌(王)

𛄍(井)

𛄎(井)

𛄏(居)

𛄐(爲)

𛄑(遺)

𛄒(惠)

𛄓(衞)

𛄔(衞)

𛄕(衞)

𛄖(乎)

𛄗(乎)

𛄘(尾)

𛄙(緒)

𛄚(越)

𛄛(遠)

𛄜(遠)

𛀅(惡)

ん(无)
n' 𛄝(无)

𛄞(无)

Untuk melihat fon khas Hentaigana perlu memasang sokongan Hentaigana seperti:

Hentaigana dalam Unicode sunting

286 askara hentaigana dimasukkan ke dalam blok Unicode Standard dalam Kana Supplement dan Kana Extended-A. Satu watak telah ditambah ke versi Unicode 6.0 pada tahun 2010, 𛀁 (U+1B001 HIRAGANA LETTER ARCHAIC YE yang mempunyai alias rasmi HENTAIGANA LETTER E-1), dan 285 askara hentaigana yang selebihnya telah ditambah dalam versi Unicode 10.0 pada bulan Jun 2017.[6]

Blok Unicode untuk Kana Supplement adalah U+1B000–U+1B0FF:

Templat:Unicode chart Kana Supplement

Blok Unicode untuk Kana Extended-A adalah U+1B100–U+1B12F:

Templat:Unicode chart Kana Extended-A

Pembangunan suku kata hiragana n sunting

 
Hiragana moden n.

Hiragana suku kata n () berasal dari bentuk kursif watak, dan pada mulanya ditandakan /mu͍/, sama seperti む. Pembaharuan ejaan tahun 1900 memisahkan kedua-dua kegunaan, mengisytiharkan hanya boleh digunakan untuk /mu͍/ dan hanya boleh digunakan untuk suku akhir /ɴ/. Sebelum ini, jika tiada yang bersifat untuk suku kata akhir /ɴ/, bunyi itu dieja (tetapi tidak diucapkan) sama dengan /mu͍/, dan pembaca terpaksa bergantung pada konteks untuk menentukan apa yang dimaksudkan. Ketidaktampingan ini telah membawa kepada beberapa ungkapan moden berdasarkan apa yang sebenarnya, lalu mencetuskan sebutan ejaan.

 
Sebuah restoran soba: papan tanda dibaca "生𛁛𛂦 𛂁𛀚井". Ditulis dari kanan ke kiri, kisoba mempunyai kanji 生 ki, dan hentaigana 𛁛𛂦, berasal dari kanji 楚 so dan ba (者 ha dengan ゛ [dakuten]). Dua yang terakhir disenaraikan di bawah. Teks menegak hitam di kiri dibaca 𛂁𛀚井; 奈 na, ga (可 ka dengan ゛), kedua-duanya juga di bawah, dan kanjii.

Penggunaan moden sunting

Hentaigana dianggap usang, tetapi penggunaan sedikit agak tetap. Sebagai contoh, perkataan otemoto ditulis dalam hentaigana pada beberapa penyepit dan banyak kedai soba menggunakan hentaigana untuk mengeja kisoba pada papan tanda mereka.

Hentaigana digunakan dalam beberapa dokumen tulisan tangan formal, terutamanya dalam sijil yang dikeluarkan oleh kumpulan budaya Jepun klasik (cth., sekolah seni bela diri, sekolah etika, kumpulan belajar agama, dll.). Juga, mereka kadang-kadang digunakan dalam penerbitan semula teks-teks Jepun klasik, sama dengan penggunaan surat hitam dalam bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Jerman lain untuk memberikan bakat kuno. Puisi moden boleh ditulis dan dicetak hentaigana untuk kesan khas.[7]

Walau bagaimanapun, kebanyakan orang Jepun tidak dapat membaca hentaigana kini, hanya mengiktiraf beberapa daripada penggunaan umum mereka dalam tanda-tanda kedai, atau memikirkannya luar daripada konteks.

Senarai tidak lengkap sunting

Antara yang berikut hentaigana adalah bentuk kursifs daripada kanji yang sama sebagai rakan sebaya hiragana standardnya, tetapi dipermudahkan dengan cara yang berbeza. Yang lain turun dari kanji yang tidak berkaitan yang mewakili bunyi yang sama.

Sumber hentaigana sunting

Hentaigana disesuaikan dengan bentuk yang dikurangkan dan kursif askara man’yōgana (kanji) berikut.[8] Source characters for the kana are not repeated below for hentaigana even when there are alternative glyphs; some uncertain.

Asal kanji kana
a i u e o
Hira Kata Hentai Hira Kata Hentai Hira Kata Hentai Hira Kata Hentai Hira Kata Hentai
悪亜愛 意移異夷 有雲憂羽于 要盈得縁延
K 閑可我駕賀歌哥香家嘉歟謌佳 機幾 支起貴喜祈季木 倶具求九供 遣氣希个 許故古期興子
S 佐斜沙差乍狭 志四新事斯師 春數壽爪 勢聲瀬 曽(曾) 所楚處蘇
T 當堂田佗 地遲治致智池馳 川州 徒都津頭 停亭轉弖帝傳偏氐低 東登度等斗刀戸土
N 那難名南菜 爾耳二児丹尼而 怒努駑 祢(禰) 年子熱念音根寢 能濃農廼野
H 者盤半葉頗婆芳羽破 日飛悲非火避備妣 婦布風 旁倍遍弊邊閉敝幣反變辨經 寶本報奉穂
M 万満萬眞馬間麻摩漫 見微身民 無(无)舞務夢 免面馬目妻 母裳茂蒙藻
Y 夜耶屋哉 - 遊游 - 與(与) 代餘余世夜
R 羅蘭落等 梨里離理季 累類 礼(禮) 連麗 婁樓路露侶廬魯論
W 王輪倭〇 居委遺 - 衛彗 越尾緒

Lihat juga sunting

Nota sunting

  1. ^ hentai (変体: "pelbagai" atau "varian" atau "bentuk tidak tetap") dalam perkataan ini tidak sama dengan hentai (変態) yang bermaksud "tidak normal" atau "menyimpang" atau "memesongkan" dalam konteks pornografi.
  2. ^ Pembaharuan telah ditetapkan dalam semakan semula 1900 Peraturan Penguatkuasaan Ordinan Sekolah Rendah (Jepun: 小学校令施行規則, Hepburn: Shōgakkō-rei Shikōkisoku) untuk pendidikan sekolah rendah.[2]

Rujukan sunting

  1. ^ 笹原宏之, 横山詔, Eric Long (2003). 現代日本の異体字. 三省堂. m/s. 35–36. ISBN 4-385-36112-6.CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  2. ^ Frellesvig, Bjarke (2010-07-29). A History of the Japanese Language. Cambridge University Press. m/s. 160. ISBN 978-1-139-48880-8.
  3. ^ Tranter, Nicolas (2012). The Languages of Japan and Korea. Routledge. m/s. 218. ISBN 978-0-415-46287-7.
  4. ^ http://mojikiban.ipa.go.jp/xb164/
  5. ^ "MJ文字情報一覧表 変体仮名編". mojikiban.ipa.go.jp. The Kanji 㐂 derived from the Hentaigana of 喜. Dicapai pada 2018-11-19. Cite has empty unknown parameter: |dead-url= (bantuan)CS1 maint: others (link)
  6. ^ "Unicode 10.0.0". Unicode Consortium. June 20, 2017. Dicapai pada June 21, 2017.
  7. ^ The Japan Interpreter. Center for Japanese Social and Political Studies. 1976. m/s. 395.
  8. ^ 伊地知, 鉄男 (1966). 仮名変体集. 新典社.

Pautan luars sunting

Templat:Japanese language Templat:List of writing systems