Kegemilangan buat Ukraine

tabik kebangsaan Ukraine


"Kegemilangan buat Ukraine!" (Bahasa Ukraine: Слава Україні!, IPA: [ˈslɑwɐ ʊkrɐˈjin⁽ʲ⁾i] ( dengar)) ialah tabik kebangsaan Ukraine, dikenali sebagai simbol kedaulatan dan penentangan rasmi Ukraine serta oleh Angkatan Tentera Ukraine sejak 2018. Ia sering disertai dengan respons "Kegemilangan buat wira-wira!" (Bahasa Ukraine: Героям слава!).

Seorang penunjuk perasaan di New York City pada 27 Februari 2022, memegang papan tanda bertulis "Kegemilangan buat Ukraine! Kegemilangan buat wira-wira!" Ungkapan itu menjadi terkenal di seluruh dunia akibat dari pencerobohan Rusia ke atas Ukraine 2022

Frasa ini mula-mula muncul pada awal abad ke-20 dalam variasi yang berbeza, apabila ia menjadi sangat popular di kalangan orang Ukraine semasa Perang Kemerdekaan Ukraine dari 1917 hingga 1921.[1] Dari 1930-an ia telah digunakan oleh kumpulan nasionalis Ukraine yang berbeza, terutamanya Pertubuhan Nasionalis Ukraine (OUN-B) dan Tentera Pemberontak Ukraine milik Stepan Bandera, dan ia kemudiannya turut digunakan oleh kumpulan diaspora Ukraine dan komuniti pelarian di Barat semasa Perang Dingin. Dalam ]]Kesatuan Soviet]] frasa itu dilarang, dan pihak berkuasa Soviet dan Rusia kemudiannya cuba memburukkan reputasi frasa itu. Ungkapan itu muncul semula di Ukraine semasa perjuangan kemerdekaan negara itu berkaitan dengan kejatuhan Kesatuan Soviet, dan digunakan oleh Bill Clinton pada 1995.[2] Ia menyaksikan penggunaan baharu semasa Perang Rusia-Ukraine dari 2014, apabila ia menjadi simbol popular demokrasi dan kemerdekaan Ukraine. Menurut Persatuan Bola Sepak Ukraine, "Kegemilangan buat Ukraine" ialah ucapan yang biasa digunakan di Ukraine. Pada 2018 "Kegemilangan buat Ukraine! Kegemilangan buat wira-wira!" menjadi penghormatan rasmi Angkatan Tentera Ukraine, melalui dekri Presiden Petro Poroshenko.[3]

Ia telah mendapat kemasyhuran di seluruh dunia sebagai simbol penentangan semasa pencerobohan Rusia ke atas Ukraine 2022 yang sedang berlangsung, dan telah ditetapkan kepada muzik oleh komposer rasmi Angkatan Tentera Norway Marcus Paus. Ia juga telah digunakan dalam tunjuk perasaan yang menyokong Ukraine di seluruh dunia.[4] Ia telah digunakan dalam ucapan oleh Presiden Volodymyr Zelensky serta ramai pemimpin asing seperti Ursula von der Leyen,[5] Boris Johnson[6] dan Jacinda Ardern.[7]

Sejarah sunting

Asal-usul sunting

 
Puisi Taras Shevchenko

Frasa serupa "kegemilangan buat Ukraine" telah digunakan sekurang-kurangnya sejak zaman penulis patriotik terkenal Ukraine Taras Shevchenko. Dalam puisinya "Kepada Osnovyanenko" («До Основ'яненка»; 1840, dalam versi 1860) Shevchenko menulis::[8]

Fikiran kami, lagu kami
Tidak akan mati, tidak akan binasa...
Oh di sana, rakyat, adalah kegemilangan kami,
Kegemilangan Ukraine!

Sebutan pertama yang diketahui tentang slogan "Kegemilangan buat Ukraine!" dengan jawapan "Kegemilangan seluruh bumi!" (По всій землі слава) dikaitkan dengan persekitaran komuniti pelajar Kharkiv Ukraine pada akhir abad ke-19 - awal abad ke-20.[9]

Abad ke-20 sunting

Ungkapan "Slava Ukraine!" (Kegemilangan buat Ukraine!) mula-mula muncul dalam formasi tentera yang berbeza semasa Perang Kemerdekaan Ukraine (dari 1917 hingga 1921).[10] Ia menjadi sebahagian daripada leksikon nasionalis Ukraine pada 1920-an.[10][nb 1]

Tindak balas moden "Heroiam slava!" (Kegemilangan buat wira-wira!) muncul pada 1930-an dalam kalangan ahli Pertubuhan Nasionalis Ukraine (OUN) dan Tentera Pemberontak Ukraine (UPA) yang mula menggunakan slogan ini[10] untuk memperingati veteran Perang Ukraine-Soviet 1918 hingga 1921, termasuk pemimpin Perang Ukraine-Soviet OUN Yevhen Konovalets. Ucapan "Kegemilangan buat Ukraine! Kegemilangan buat wira-wira!" menjadi slogan rasmi OUN-B yang bersekutu dengan Nazi oleh Stepan Bandera pada April 1941.[11][10] Semasa Perang Dunia II, nasionalis Ukraine sering menggunakannya sebagai tambahan kepada penghormatan roman. "Kegemilangan buat pahlawan!" turut digunakan oleh Cossack Kuban dalam tempoh yang sama.[12]

Pada akhir 1980-an dan awal 1990-an slogan itu mula kedengaran di perhimpunan dan demonstrasi.[10] Selepas Ukraine mengisytiharkan kemerdekaan pada 1991, frasa "Kegemilangan buat Ukraine" menjadi slogan patriotik yang biasa. Pada 1995, Presiden Amerika Syarikat Bill Clinton menggunakan frasa itu dalam ucapannya di Kyiv (bersama-sama dengan God bless America, 'Tuhan memberkati Amerika').[2]

Abad ke-21 sunting

 
Kad debit daripada PrivatBank Ukraine dengan frasa dan tindak balas "Kegemilangan buat wira-wira.

Ungkapan itu telah mengalami kebangkitan semula sejak kebelakangan ini, menjadi sebutan popular dan menonjol semasa Revolusi Ukraine 2014, dan simbol demokrasi dan penentangan terhadap Rusia dibawah Vladimir Putin berikutan pencerobohan Rusia ke atas Ukraine.[13]

Pada 10 Julai 2018, penyokong Ukraine membanjiri halaman Facebook badan induk bola sepak FIFA dengan lebih 158,000 komen, kebanyakannya berkata "Kegemilangan buat Ukraine", selepas FIFA mendenda penolong jurulatih Croatia untuk video yang mana beliau menggunakan slogan yang sama selepas kemenangan Piala Dunia negaranya. Rusia mendakwa bahawa laungan itu mempunyai konotasi ultra-nasionalis.[14] Persekutuan Bola Sepak Ukraine berkata dalam satu kenyataan bahawa "'Kegemilangan buat Ukraine' ialah ucapan yang biasa digunakan di Ukraine ... (dan) tidak boleh ditafsirkan sebagai tindakan pencerobohan atau provokasi".[15]

Pada 9 Ogos 2018, Presiden Ukraine Petro Poroshenko mengumumkan bahawa "Kegemilangan buat Ukraine" akan menjadi ucapan rasmi Angkatan Tentera Ukraine, menggantikan "Helo komrad".[3] Ucapan itu digunakan semasa Perarakan Hari Kemerdekaan Kyiv pada 24 Ogos 2018.[16] Parlimen Ukraine meluluskan rang undang-undang Presiden mengenai perkara ini (dalam bacaan pertamanya) pada 6 September dan pada 4 Oktober 2018.[17] Parlimen juga menjadikan Kegemilangan buat Ukraine sebagai ucapan rasmi Polis Kebangsaan Ukraine.[18]

Pada 7 September 2018, pasukan bola sepak kebangsaan Ukraine memakai frasa itu pada kit mereka, semasa perlawanan Liga Negara-Negara UEFA menentang Republik Czech.[19] Ungkapan itu dianggap "terlalu politik dan ketenteraan" oleh UEFA yang mengarahkan Persatuan Bola Sepak Ukraine untuk mengeluarkannya sebelum Euro 2020.[20]

Pencerobohan Rusia ke atas Ukraine 2022 sunting

 
Tanda "Slava Ukraini" pada tunjuk perasaan anti-perang di Washington, DC, 27 Februari

Frasa ini telah menjadi sangat popular di kalangan askar Ukraine dan penyokong mereka semasa Perang Rusia-Ukraine berikutan pencerobohan Rusia ke atas Ukraine.[21] Semasa pencerobohan Rusia ke atas Ukraine 2022 yang sedang berlangsung, slogan itu menyaksikan penggunaan di seluruh dunia oleh penunjuk perasaan dalam perpaduan bersama Ukraine di seluruh dunia, mengiringi pelbagai tuntutan terhadap kedutaan Rusia dan pemerintah negara yang berkaitan seperti mengecualikan Rusia daripada SWIFT dan menutup ruang udara ke atas Ukraine.[22] Ia telah digunakan dalam ucapan oleh Presiden Volodymyr Zelenskyy.[23] Ia juga telah digunakan oleh pemimpin asing termasuk Presiden Suruhanjaya Eropah Ursula von der Leyen,[5] Perdana Menteri British Boris Johnson,[6] Perdana Menteri New Zealand Jacinda Ardern,[7] juga oleh Wakil Tetap UK Barbara Woodward dalam ucapan kepada PBB,[24] dan oleh pengulas dan media seperti The Times.[25]

Nota sunting

  1. ^ Dalam buku monumentalnya Kholodny Yar, Yuriy Horlis-Horskyi menulis bahawa beliau mendengar frasa ini daripada beberapa pemberontak yang bertempur dalam gerakan partisan Kholodny Yar Ukraine (1918–1923). Mereka secara rutin bertegur sapa dengan ungkapan tersebut "Slava Ukraini!", dan the response had to be "Ukraini Slava!" (yang juga bermaksud "Kegemilangan buat Ukraine" tetapi dengan perkataan bertukar-tukar).[10]

Rujukan sunting

  1. ^ ""Glory to Ukraine!": Who and when was the slogan created?". www.istpravda.com.ua (dalam bahasa Inggeris). Dicapai pada 21 Jun 2020.
  2. ^ a b Jehl, Douglas (13 Mei 1995). "Thousands Turn Out to Cheer Clinton in Ukraine". The New York Times (dalam bahasa Inggeris). Dicapai pada 10 Julai 2018.
  3. ^ a b Poroshenko, Petro. "President: The words "Glory to Ukraine! Glory to the Heroes!" will be the official greetings of the Armed Forces of our state". PRESIDENT OF UKRAINE Official website (dalam bahasa Inggeris). Pemerintah Ukraine. Dicapai pada 11 Ogos 2018.
  4. ^ "'Glory to Ukraine': hundreds of thousands march against Russian invasion". France 24 (dalam bahasa Inggeris). 27 Februari 2022. Dicapai pada 28 Februari 2022.
  5. ^ a b "Speech by President von der Leyen at the European Parliament Plenary on the Russian aggression against Ukraine" (dalam bahasa Inggeris). Suruhanjaya Eropah. Dicapai pada 2 Mac 2022.
  6. ^ a b "PM statement to the House of Commons on Ukraine: 24 February 2022" (dalam bahasa Inggeris). Gov.uk. Dicapai pada 1 Mac 2022. And in that spirit I join you in saying slava Ukraini.
  7. ^ a b "Russia invasion of Ukraine: 'Slava Ukraini' - NZ Parliament condemns 'bully' Putin". NZ Herald (dalam bahasa Inggeris). Dicapai pada 1 Mac 2022.
  8. ^ "До Основ'яненка. Тарас Шевченко. Повне зібрання творів. Том. 1".
  9. ^ Юзич Юрій. Хто і коли вигадав гасло «Слава Україні!» [Електронний ресурс] // Історична правда. — 4 Oktober 2018. — Режим доступу: https://www.istpravda.com.ua/articles/2018/10/4/153036/
  10. ^ a b c d e f Why Is the International Media Still Repeating Kremlin Propaganda about Ukraine?, (dalam bahasa Inggeris) Atlantic Council (13 Julai 2018)
    (dalam bahasa Ukrainian) "Glory to Ukraine!" – the story of the slogan of the struggle for independence, (dalam bahasa Inggeris) Radio Free Europe (19 Jun 2017)
  11. ^ Ivan Katchanovski (2004). "The Politics of World War II in Contemporary Ukraine". (dalam bahasa Inggeris) The Journal of Slavic Military Studies. p. 214.
  12. ^ Родом з України [Born in Ukraine]. The Ukrainian Week (dalam bahasa Ukraine). 29 Jun 2011. Dicapai pada 28 Disember 2014.
  13. ^ Ralat petik: Tag <ref> tidak sah; teks bagi rujukan Deutsche Welle 24818 GtU tidak disediakan
  14. ^ "World Cup 2018 Gets Political: The Nazi and anti-Russian Roots of 'Glory to Ukraine'". Ha'aretz (dalam bahasa Inggeris). 15 Julai 2018.
  15. ^ "Angry Ukraine Fans Deluge FIFA's Facebook Page With Posts". The New York Times (dalam bahasa Inggeris). Dicapai pada 11 Julai 2018.
  16. ^ "Ukraine's Independence Day military parade in Kyiv" (dalam bahasa Inggeris). The Ukrainian Week. Dicapai pada 24 Ogos 2018.
  17. ^ Verkhovna Rada approves military salute ‘Glory to Ukraine!’, (dalam bahasa Inggeris) 112 Ukraine (6 September 2018)
    Ukraine's parliament approves new army, police greeting, (dalam bahasa Inggeris) UNIAN (4 Oktober 2018)
  18. ^ Rada approves salute 'Glory to Ukraine' in Ukrainian army, (dalam bahasa Inggeris) Interfax-Ukraine (4 Oktober 2018)
  19. ^ "'Glory to Ukraine' slogan appears at official kits of national football team". 112.international (dalam bahasa Inggeris). Dicapai pada 7 September 2018.
  20. ^ "Ukraine jumpa UEFA isu jersi". Berita Harian. 10 Jun 2021. Dicapai pada 3 Mac 2022.
  21. ^ Ralat petik: Tag <ref> tidak sah; teks bagi rujukan :1 tidak disediakan
  22. ^ Articles, The Times Leading. "The Times view on Ukraine's courage: Slava Ukraini!" (dalam bahasa Inggeris). ISSN 0140-0460. Dicapai pada 27 Februari 2022.
  23. ^ "'We won't put down weapons': Zelenskyy vows to fight on in Kyiv". Al Jazeera English (dalam bahasa Inggeris). Dicapai pada 1 Mac 2022.
  24. ^ "If we do not stand up now, then every nation is at risk: UK statement to the General Assembly on Ukraine" (dalam bahasa Inggeris). Gov.uk. Dicapai pada 1 Mac 2022. So our message today is simple: We offer our unequivocal support for Ukraine and the Ukrainian people. We call on President Putin to stop this senseless war. And we urge all fellow Members of the United Nations to speak up for Ukraine and to defend the Charter. Slava Ukraini!
  25. ^ "The Times view on Ukraine's courage: Slava Ukraini!". The Times (dalam bahasa Inggeris). Dicapai pada 1 Mac 2022.

Pautan luar sunting