Pengakuan Iman Rasuli: Perbezaan antara semakan
Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Samada ia istilah asing atau tidak masih dipertikaikan. Sila dapatkan kata sepakat berdasarkan Dasar Wikipedia sebelum suntingan seterusnya. Saya harap edit war tidak akan berlaku. |
k Membalikkan suntingan oleh Bobk (Perbincangan) kepada versi terakhir oleh Yosri |
||
Baris 71:
Misa Gereja Katolik Rom di Malaysia menggunakan teks ini:
:Aku percaya kepada
:pencipta langit dan bumi.
Baris 80:
:pada hari ketiga bangkit dari antara orang mati;
:Yang naik ke syurga,
:duduk di sebelah kanan
:dari situ Ia akan datang mengadili orang hidup dan mati.
Baris 98:
Versi ini digunakan secara meluas oleh gereja-gereja di Malaysia pada lewat kurun ke 19 sehingga awal tahun 70'an. Beberapa gereja Protestan masih menggunakan teks ini di dalam kebaktian dan ibadat mereka:
:Saya percayakan pada
:Pencipta Agung syurga dan alam semesta,
Baris 107:
:Di-Salibkan, mati maut dan dikebumikan,
:Baginda naik takhta ke syurga,
:Dan menduduki tempat yang unggul di-sebelah kanan
:Dari situ, Baginda akan kembali untuk menghakimi umat manusia yang hidup mahupun yang telah mati;
Baris 121:
Versi ini merupakan terjemahan yang lebih moden dan lebih lazim digunakan pada masa ini:
:Aku percaya kepada
:Bapa Yang Maha Kuasa,
:Pencipa langit dan bumi;
Baris 133:
:Pada hari ketiga bangkit dari antara orang mati,
:Naik ke syurga,
:Duduk di sebelah kanan
:Dan dari sana Dia akan datang,
:Untuk mengadili orang hidup dan mati.
|