Si Tanggang: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Yosri (bincang | sumb.)
Tiada ringkasan suntingan
Yosri (bincang | sumb.)
Tiada ringkasan suntingan
Baris 3:
Ia digunakan dalam buku teks sekitar 1960-an berdasarkan karya Abdul Samad Ahmad 1955 <ref>[http://books.google.com.my/books?id=XqAaAAAAMAAJ&q=tenggang+1955&dq=tenggang+1955 Malayan library journal By Persatuan Perpustakaan Persekutuan Tanah Melayu.]</ref>. Dongeng ini dikenali juga dengan beberapa nama lain, antaranya '''[[Malin Kundang]]''' atau '''Malim Kundang''' ([[Minangkabau]]) dan '''Nakhoda Manis''' ([[Brunei]]). Masing-masing merupakan versi yang sedikit berbeza, tetapi memiliki isi cerita yang sama.
 
Kisah ini lebih awal lagi telah dirakamkan pada 1900 dalam buku Malay Magic yang ditulis oleh Walter William Skeat sebagai satu cerita rakyat berjudul ''Charitra Megat Sajobang'', yang diceritakan oleh orang Melayu Selangor Ulu Klang.<ref>[http://www.scribd.com/doc/4985222/Skeat-Malay-Magic-Complete-MUST-DOWNLOAD-FOR-ILLUSTRATIONS Malay Magic: Being an Introduction to the Folklore and Popular Religion of the Malay Peninsula By Walter William Skeat]</ref>
Megat Sajobang'', yang diceritakan oleh orang Melayu Selangor Ulu Klang.<ref>[http://www.scribd.com/doc/4985222/Skeat-Malay-Magic-Complete-MUST-DOWNLOAD-FOR-ILLUSTRATIONS Malay Magic: Being an Introduction to the Folklore and Popular Religion of the Malay Peninsula By Walter William Skeat]</ref>
 
Si Tanggang merupakan antara dongeng yang paling popular dalam kalangan orang Melayu. Ia diceritakan melalui lisan secara turun-temurun. Kanak-kanak akan didedahkan dengan cerita ini. Ini kerana dongeng ini mengandungi pengajaran penting yang merupakan salah satu pantang larang dalam adat Melayu: jangan derhaka kepada orang tua. Pengajaran ini juga selaras dengan ajaran [[Islam]] yang menghormati kedudukan ibu bapa. Kanak-kanak yang tidak mahu menurut suruhan ibu atau bapa akan cepat-cepat diusik dengan panggilan "Si Tanggang" untuk mengingatinya mengenai kisah tersebut.