Perbezaan antara semakan "Manāt"

96 bait dibuang ,  9 tahun lalu
tiada ringkasan suntingan
(Mencipta laman baru dengan kandungan '{{redirect|Manah|the place near Mecca|Mina, Saudi Arabia}} {{Fertile Crescent myth (Arabian)}} '''Manāt''' ({{lang-ar|مناة}}) adalah salah seorang dari de...')
 
{{redirect|Manah|thetempat placeberhampiran neardengan Mecca|Mina, SaudiArab ArabiaSaudi}}
{{Fertile Crescent myth (Arabian)}}
'''Manāt''' ({{lang-ar|مناة}}) adalah salah seorang dari dewi-dewi utama [[Mekkah]].<ref name=book>''Book of Idols''</ref> Masyarakat Arab sebelum Islam mempercayai Manāt sebagai dewi takdir. Dia digelar dengan nama yang sejenis ''Manawat'' pada umat [[Nabataeans]] dari [[Petra]], yang menyamakannya dengan dewi Greek-Rom [[Nemesis (mitologi)|Nemesis]] dan dia dianggap isteri [[Hubal]].<ref>[http://voi.org/books/htemples2/ch11.htm Hommel, ''First Encyclopaedia of Islam'', Vol. 1. p. 380]</ref> Dia juga disebut dalam [[al-Quran]] ([[Surah 53]]:20) yang masyarakat Arab sebelum Islam mempercayai sebagai salah seorang anak perempuan [[Allah]] bersama dengan [[Allāt]] dan [[Al-‘Uzzá]]. Menurut dengan Grunebaum dalam ''Classical Islam'', nama Arab Manat adalah rakan selinguistik HellenisticHellenistik [[Tyche]], [[Dahr]], fateful 'TimeWaktu' whonasib snatchesyang menmenangkap awayorang anddan robsmencuri theirkemunculan existencemereka ofpada purposetujuan anddan valuenilai. ThereAda arejuga alsoperkaitan connections withdengan [[Chronos]] ofdari mitologi [[Mithraism]] anddan [[Zurvan]] mythology.<ref>Grunebaum, p. 24</ref> The ''BookKitab of IdolsBerhala'' describes hermenjelasnya:
 
{{quote|TheYang mosttersilam ancientdari ofsemua allberhala theseini idols wasadalah Manāt. The ArabsOrang usedArab topernah namemenamakan [theiranak childrenmereka] 'Abd-Manāt anddan Zayd-Manāt. Manāt wasdidirikan erecteddi ontepi thepantai seashoredi inkawasan the vicinity ofsekitar al-Mushallal indi Qudayd, betweendi antara [[MedinaMadinah]] anddan [[MeccaMekah]]. AllSemua theorang ArabsArab usedpernah tomnghormatinya veneratedan herberkorban and sacrifice before her. The Aws and the Khazrajdeminya, asdan wellmembawa assebelumnya thepersembahan inhabitants of Medina and Mecca and their vicinities, used to venerate Manāt, sacrifice before her, and bring unto her their offeringsmereka... TheKaum Aws and thedan Khazraj, asdan welljuga asorang thoseArab Arabsyang amongdi thekalangan people oforang [[Yathrib]] anddan othertempat placeslain whoyang tookmengambil toini theirsebagai waycara ofhidup lifemereka, werepergi wontberhijrah todan gomemerhati onyang pilgrimageberwaspada anddi observesemua thetempat vigilyanf at all the appointed placesditetapkan, buttetapi nottidak shavemenyukur theirkepala headsmereka. At the end ofDi thehujung pilgrimagekehijrahan, howeversungguhpun, whenapabila theymereka weredalam aboutperjalanan tobalik return homerumah, they would set outmereka toakan thepergi placedi wheremana Manāt stoodberdiri, shavemenyukur theirkepala headsmereka, anddan staytinggal theredi asana whileuntuk sementara. TheyMereka didtidak notmenganggap considerkehijrahan theirselesai pilgrimagesampai completedmereka until they visitedmelawat Manāt. |''Book ofKitab IdolsBerhala'', pp 12-14<ref>B. al-Kalbī writesmengarang (N.A. Faris 1952, pp.12-14)</ref>}}
 
Puak-puak ruling [[al-Madinah]], dan orang Arab lain berlanjut menyembah Manat hingga zaman [[Muhammad]].
Pengguna awanama