S-L-M: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Aurora (bincang | sumb.)
baru
(Tiada perbezaan)

Semakan pada 02:16, 15 Disember 2010

Syin-Lam-Mim (Arab: س ل م S-L-M; Ibrani: שלם Š-L-M; Malta: S-L-M) Aramia Diraja: ܫܠܡܐ adalah kata akar trikonsonan bagi banyak perkataan Semitik, dan sebahagian perkataan-perkataan tersebut digunakan sebagai nama. Kata akar itu sendiri bermakna "lengkap, selamat, utuh".

Salam "Aman"

Perkataan Arab Salām (سَلاَمٌ), Malta Sliem, Ibrani Shalom (שָׁלוֹם), Ge'ez salām (ሰላም), Suryani šlama (ܫܠܡܐ) adalah kata seasal Semitik untuk "aman" atau "sejahtera", berpunca daripada Proto-Semitik *šalām-.

Perkataan salām digunakan dalam pelbagai ungkapan dan konteks dalam pertuturan dan penulisan Arab dan Islam. Al-Salam adalah salah satu daripada 99 nama Allah, dan juga nama lelaki bila digunakan bersama dengan abd. Abd Al-Salam atau Abdul Salam bererti "Hamba Al-Salaam" (iaitu Hamba Allah Yang Maha Memberi Kesejahteraan.)

Ia juga merupakan kata akar bagi nama Sulaiman (Nabi Sulaiman a.s.), Salim, dll.