Tsagaan Sar: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Loveless (bincang | sumb.)
KLITE789 (bincang | sumb.)
Baris 6:
==Adat resam==
Sewaktu perayaan Tahun Baru, kaum keluarga menyalakan lilin di mazbah sebagai lambang [[Kesedaran (agama Buddha)|kesedaran]]. Selain itu, orang ramai saling mengucapkan ''Amar mend uu?'' atau ''Amar bain uu?'' (ucapan formal yang disampaikan kepada orang tua). Kaum Mongolia juga menziarahi kawan-kawan dan sanak-saudara dan bertukar hadiah pada hari ini. Sesebuah keluarga Mongolia biasanya berjumpa di kediaman ahli tertuanya.<ref name=mntoday>[http://www.mongoliatoday.com/issue/2/tsagaan_sar_1.html "Tsagaan Sar, the Lunar New Year"]</ref> Ramai yang berpakaian tradisional Mongolia sempena perayaan ini. Orang muda menggenggam siku orang tua sebagai tanda sokongan kepada mereka. Yang tertua mendengar ucapan dari setiap ahli keluarga lain kecuali isteri/suaminya.<ref name=mntoday/> Dalam upacara ucap-mengucap ini, sanak-saudara memegang potongan kain panjang berwarna-warni yang dipanggil ''[[khadag]]''.<ref name=mongolus/> Selepas upacara itu, seluruh keluarga menjamu selera dengan nasi dan dadih, hasil tenusu dan minuman tradisi, dan bertukar hadiah.
<!--
Sehari sebelum Tsagaan Sar dipanggil ''[[Anak bulan|Bituun]]'' atau "anak bulan". Dalam kefahaman Bituun (dark moon), Shined (new crescent moon), Tergel (full moon), and Huuchid (waxing moon). On the Bituun day, people thoroughly clean around home, herders also clean the livestock barns and shades, to meet the New Year fresh. The Bituun ceremony also includes burning candles to symbolize enlightenment of the samsara and all sentient beings and putting 3 pieces of ice at the doorway so that the horse of the deity Palden Lhamo could drink as the deity is believed to visit every household on this day. In the evening, families gather together--immediate family usually,<ref name=mntoday/> in contrast to the large feast gatherings of White Moon day--and see out the old year eating dairy products and buuz. Traditionally, Mongolians settle all issues and repay all debts from the old year by this day.<ref name=mntoday/>
 
Sehari sebelum Tsagaan Sar dipanggil ''[[Anak bulan|Bituun]]'' atau "anak bulan". Dalam kefahaman Mongol, terdapat empat fasa bulan utama, iaitu ''Bituun'' (anak bulan), ''Shined'' (bulan sabit baru), ''Tergel'' (bulan purnama), dan ''Huuchid'' (bulan sabit lama). Pada hari Bituun, orang ramai membersihkan rumah sebaik-baiknya, penggembala turut membersihkan kandang ternakan untuk memastikan kesegaran Tahun Baru. Upacara Bituun juga melibatkan penyalaan lilin untuk melambangkan kesedaran samsara dan segala makhluk yang berperasaan, serta meletakkan tiga keping ais di muka pintu untuk diminum kuda dewa Palden Lhamo kerana dewa ini dipercayai mengunjungi setiap rumah pada hari ini. Pada waktu petang, satu keluarga berkumpul (biasanya keluarga asas sahaja<ref name=mntoday/> berbanding dengan majlis kenduri besar-besaran pada hari Bulan Putih) untuk menghabiskan saki-baki tahun lama dengan menjamu hasil tenusu dan ''[[buuz]]''. Mengikut tradisi, pada hari inilah orang Mongolia menyelesaikan segala permasalahan dan melangsaikan semua hutang pada tahun lama.<ref name=mntoday/>
[[Cuisine of Mongolia|Traditional food]] for the festival includes dairy products, rice with curds (tsagaa-цагаа) or rice with raisin (berees-бэрээс), a pyramid of traditional cookies erected on a large dish in a special fashion symbolising [[Mount Sumeru]] or [[Shambhala]] realm, a grilled side of sheep and minced beef or minced mutton steamed inside pastry, a dish known as [[buuz]], horse meat and traditional cookies.<ref>Kohn, Michael. ''[[Lonely Planet]] Mongolia''. Lonely Planet, 2008, ISBN 9781741045789, p. 44</ref> Tsagaan Sar is a lavish feast, requiring preparation days in advance, as the women make large quantities of buuz and freeze them to save for the holiday.<ref name=mntoday/>
 
-->
Sewaktu Mongolia [[Republik Rakyat Mongolia|diperintah oleh Komunis]], kerajaan mengharamkan sambutan Tsagaan Sar lalu cuba menggantikannya dengan cuti "Hari Penggembala Kolektif", tetapi perayaan ini akhirnya dipulihkan selepas Mongolia [[Revolusi Demokrasi 1990 di Mongolia|beralih ke sistem demokrasi pada tahun 1990]].<ref>Marsh, Peter. ''The horse-head fiddle and the cosmopolitan reimagination of tradition of Mongolia''. Routledge, 2009, ISBN 9780415971560, p. 136</ref>
 
===Masakan===
Antara [[Masakan Mongolia|hidangan tradisional]] yang disediakan untuk perayaan ini termasuk hasil tenusu; nasi dadih (''tsagaa'') atau nasi kismis (''berees'');, biskut tradisional yang ditimbun dalam bentuk seakan gunung atau piramid di atas pinggan besar sebagai lambang [[Gunung Sumeru]] atau alam [[Shambhala]]; daging biri-biri sebelah salai dengan daging lembu atau biri-biri cincang yang dikukus dalam pastri (''[[buuz]]''), dan [[daging kuda]].<ref>Kohn, Michael. ''[[Lonely Planet]] Mongolia''. Lonely Planet, 2008, ISBN 9781741045789, p. 44</ref> Tsagaan Sar diraikan dengan jamuan kenduri yang mewah dan memerlukan beberapa hari untuk disiapkan, kerana kaum wanita membuat ''buuz'' banyak-banyak lalu membekunya untuk disimpan hingga tiba perayaan.<ref name=mntoday/>
 
==Rujukan==
{{Reflist}}