Wade-Giles: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Tiada ringkasan suntingan
 
Yosri (bincang | sumb.)
Kearah memperkasa bahasa Melayu.
Baris 1:
'''Wade-Giles''', kadang-kala disingkatkan kepada '''Wade''', merupakan penulisan roman (notasi phonetik dan sistem [[transliteration]]) untuk [[bahasa Cina]] berasaskan [[bahasa Mandarin]]. Ia dimajukan dari sistem yang dihasilkan oleh [[Thomas Wade]] pada pertengahan-[[abad ke 19]], dan mencapai bentuk kekal oleh [[kamus]] [[Herbert Giles]] [[bahasa Cina]]-[[bahasa Inggeris]] pada tahun [[1912]]. Ia merupakan sistem utama transliteration dalam dunia berbahasa Inggeris pada sebahagian besar [[abad ke 20]].
What do Cheng Ho like to do?
 
 
[[eo:Wade-Giles]]
[[fr:Wade-Giles]]
[[en:Wade-Giles]]
[[zh:威妥玛拼音]]