Bismillah: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Tiada ringkasan suntingan
Polar (bincang | sumb.)
Tiada ringkasan suntingan
Baris 1:
{{terjemahan}}
[[Image:Basmala.svg|right|thumb|270px|[[Karya tulis]] Arab frasa Bismillah]]
[[Image:Bismillah.JPG|right|thumb|220px|SebuathSebuah bentuk [[Karya tulis Islam|kesenian]] Bismillah dalam bentuk sebuah [[jambu]] ]]
 
'''Bismillah''' atau '''BasmalaBasmalah''' (Bahasa Arab: '''بسملة''') adalah sebuah nounperkataan [[ArabicBahasa languageArab|Arabic-languageArab]] yang digunakan sebagai nama pengumpulan pada keseluruhan frasa [[Islam]] secara berulangan {{Audio|Ar-bi-smi llahi r-rahmâni r-rahim.ogg.ogg|''bismi-llāhi ar-raḥmāni ar-raḥīmi''}}. Frasa ini constitutesmerupakan verseayat pertama pada "surah" (atau bab) padadalam [[Al-Qur'an]], dan digunakan dalam berbilangan konteks oleh umat Muslim. Ia Itdisebut isbeberapa recitedkali severaldalam times[[solat]] asdan partsering ofdijadikan Muslimfrasa dailymukadimah prayers,dalam andsegala iturusan israsmi usuallybagi thebeberapa firstnegara phrase in the [[preamble]] of the [[constitution]]s of Islamic countriesIslam.
 
In theDalam Qur'an, itia issering usuallydinomborkan numberedsebagai asayat the first verse of thepertama [[Surah Al-FatihaFatihah|firstsurah surapertama]], buttetapi accordingmenurut to the view adopted bypandangan [[Muhammad ibn Jarir al-Tabari|Al-Tabari]], itia precedesadalah thependahuluan firstsebelum verseayat pertama. Ia Itjuga occursterletak atdi thesemua beginningpermulaan of[[surah]] each subsequent sura of the Qur'an, except for thekecuali [[Aurah At-TawbaTaubah|ninthsurah surakesembilan]], buttetapi istidak notdinomborkan numberedkecuali asdi asurah versepertama excepttadi. inFrasa theini firstjuga sura.muncul Itdua occurskali twice in thedalam [[Surah An-Naml|twenty-seventh sura]], atiaitu thedipermulaan beginningdan andpada in verseayat ke-30.
 
:بسم الله الرحمن الرحيم
Baris 11 ⟶ 10:
:"Dengan nama Tuhan, Maha Pengasih, Lagi Maha Penyayang"
 
The wordPerkataan "basmalabasmalah" itself was derived by a slightly-unusual procedure in which thesendiri firstterbit fourdari pronouncedsebutan consonantsempat ofkonsonan thepertama phrasebagi ''bismi-llāhi...'' wereyang takenakarnya as a [[quadriliteral]] consonantal rootadalah b-s-m-l (ب س م ل). ThisAkar abstractkonsonan consonantalabstrak rootini wasdigunakan useduntuk tomenerbitkan derivekata thenama noun basmalabasmalah, asbegitu welljuga asbentuk relatedkata verbkerja formsyang which meanbermaksud "to recite thebaca basmala". ThePerlakuan practicememberikan ofnama givingbagi often-repeatedperkataan phrasesyang speciallazim namesdisebut isatau paralleled[[zikir]] byjuga theberlaku phraseseperti frasa "''[[Allahu Akbar]]''", which is referred toyang asdirujuk thesebagai "Takbir" (alsojuga [[Ta'awwudh]] etcdll.); and the method of coining a quadriliteral name fromdan thekaedah consonantsmengambil ofempat suchhuruf akonsonan phrasejuga isseperti paralleledberlaku byseperti thekata namenama "Hamdala" forbagi [[Alhamdulillah]].
 
[[en:Basmala]]