Perbezaan antara semakan "Terbunuh dalam pertempuran"

tiada ringkasan suntingan
{{terjemahan}}
 
'''Terbunuh dalam pertempuran''' atau '''Killed in action''' (Singkatan: '''KIA''') ialah satu klasifikasi umum [[CasualtyMangsa (person)perang|casualtykasualti]] yang digunakan oleh [[Ketenteraan|militariespihak tentera]] tobagi describemenggambarkan thekematian deathsaskar ofmereka theirsendiri own forces at the hands of enemyditangan [[combatantspejuang]].<ref>{{cite web|url=http://wwwmusuh.dtic.mil/doctrine/jel/doddict/data/k/03003.html |archiveurl=http://web.archive.org/web/20120927022355/http://www.dtic.mil/doctrine/jel/doddict/data/k/03003.htmlSebagai |archivedate=2012-09-27|title=U.S. Department of Defense Dictionary: killed in action|accessdate=2007-02-04}}</ref> Thecontoh, [[UnitedJabatan States]]Pertahanan [[UnitedAmerika States Department of Defense|Department of DefenseSyarikat]], formenyatakan example,bahawa saysmereka that thoseyang declareddiisytiharkan KIA needsebenarnya nottidak havemelepaskan firedtembakan theirtetapi weaponstelah butterbunuh haveakibat beenserangan killed due to hostile attackmusuh. KIAsKIA dotidak notberlaku comedari frominsiden incidentsseperti suchkemalangan askereta accidentaldan vehiclekejadian crashes"bukan andpermusuhan" otheratau "non-hostile"unsur eventskeganasan oryang terrorismlain. KIA canboleh bedigunakan applieduntuk bothtentera todarat front-linebarisan combathadapan troopsdan anduntuk totentera navallaut, airudara anddan supportaskar troopssokongan.
 
FurtherTambahan lagi, KIA denotesmenandakan oneseorang toitu havetelah beenterbunuh killeddalam inpertempuran actiondi onmedan theperang battlefield whereasmanakala '''diedmati ofakibat woundscedera''' (DOW) relatesberkaitan todengan someoneseseorang whoyang survivedterselamat tosebelum reachsampai ake medicaltempat treatmentrawatan facilityperubatan. The [[NorthPertubuhan AtlanticPerjanjian TreatyAtlantik OrganizationUtara]] (NATO) alsojuga usesmenggunakan DWRIA, rather thanbukannya DOW, forbagi "died of wounds received in action" (mati akibat cedera dalam pertempuran). HoweverBagaimanapun, historicallymengikut sejarah, militariespihak tentera anddan historianssejarawan havetelah usedmenggunakan theakronim formeryang acronympertama.
 
'''KIFA''' meansbermaksud "killed in flight accident". This(terkorban termdalam iskemalangan usedudara). whenIstilah personnelini aredigunakan killeduntuk inkakitangan anyang aerialterbunuh mishapakibat thatkemalangan didkapal notterbang resultyang frombukan hostiledari action.tindakan <ref> http://topdefinitionsmusuh.com/2013/06/15/killed-in-action-is/ Killed in Flight Accident </ref>
 
==Definisi NATO==
[[NATO]] mentakrifkan mangsa pertempuran apabila seorang askar terbunuh serta merta atau askar yang mati akibat luka parah atau kecederaan lain sebelum sampai ke tempat rawatan perubatan.
[[NATO]] defines a battle casualty as when a soldier is killed outright or who dies as a result of wounds or other injuries before reaching a medical treatment facility.<ref>{{citation |url=http://nsa.nato.int/nsa/zPublic/ap/aap6/AAP-6.pdf#page=123 |title=AAP-06, NATO Glossary of terms and definitions |publisher=NATO |year=2013 |page=123}}</ref>
 
==Lihat juga==
* [[Mangsa perang|Kasualti]]
* [[Tawanan perang]] (POW)
* [[Hilang dalam pertempuran]] (MIA)
[[Category:Ketenteraan]]
[[Category:Perang Dunia Kedua]]
[[Category:War casualties]]
13,235

suntingan