Baba ghanoush: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Polar (bincang | sumb.)
Polar (bincang | sumb.)
Baris 29:
 
Sejenis hidangan ini dikenali sebagai ''[[patlıcan salatası]]'' ("salad terung") di [[masakan Turki#Meze dan salad|Turki]].<ref name="Trépanier2014">{{cite book|author=Nicolas Trépanier|title=Foodways and Daily Life in Medieval Anatolia: A New Social History|url=http://books.google.com/books?id=ciXNBAAAQBAJ&pg=PA129|date=30 November 2014|publisher=University of Texas Press|isbn=978-0-292-75929-9|pages=129–}}</ref> Ia biasanya dibuat dengan terung lenyek, walaupun jenis dengan terung potong boleh didapati di selatan Turki, terutamanya di [[Antakya]]. Di kawasan-kawasan dengan penduduk berbahasa Arab ia juga dikenali sebagai ''abugannuş'' atau ''abugannuc''.
 
Di [[masakan Israel#Pembuka selera, sayur-sayuran dan salad|Israel]], versi tradisional dipanggil ''salat ḥatzilim'' dibuat dengan terung panggang dan lecek, tahini, minyak zaitun, lemon, bawang putih dan pasli. Satu perubahan yang dibuat dengan [[mayonis]] dan bukannya tahini, dipanggil [[salad terung Israel|''salat ḥatzilim b'mayonnaise'']], juga boleh didapati secara meluas.<ref>Levy, F. ''Feast from the Mideast'', Harper Collins (2003) ISBN 0-06-009361-7, p.41.</ref> Rakyat Israel secara tradisinya menggunakan terung "liar" dikenali sebagai ''baladi'' (dari bahasa Arab "pribumi, orang asli").
 
== Lihat juga ==