Bahasa Melayu Brunei: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Abizull (bincang | sumb.)
Perubahan kata ganti diri
Teg-teg: Suntingan visual Suntingan mudah alih Suntingan web mudah alih
Jeluang Terluang (bincang | sumb.)
kTiada ringkasan suntingan
Baris 4:
|region=[[Labuan|Wilayah Persekutuan Labuan]], [[Sabah]], [[Sarawak]] (Malaysia), [[Brunei]]
|ethnicity= [[Melayu Brunei]], [[Kedayan]]
|speakers=400. 000
|familycolor=Austronesian
|fam2=[[Bahasa Melayo-Polinesia|Melayo-Polinesia]]
Baris 11:
|fam5=[[Bahasa Melayik|Melayik]]
|fam6=Melaya
|fam7=Melayu LokalSetempat
|map=Brunei Malay Spoken Area.png
|mapsize=175px
|mapcaption=
{{legend|#007841|Kawasan dimanadi mana Bahasa Melayu Brunei dituturkan}}
|iso3=kxd}}
 
'''Bahasa Melayu Brunei''' adalahialah bahasa komunikasi utama penduduk di Negara [[Brunei]] Darussalam, [[Wilayah Persekutuan Labuan]], Daerah [[Limbang]] dan [[Lawas]] di [[Sarawak]] dan Daerah [[Sipitang]] di [[Sabah]]. Bahasa ini mempunyai beberapa perbezaan berbanding Bahasa Melayu baku. <br />
 
==Sebutan vokal==
Baris 42:
 
==Kata ganti diri==
Berikut adalahialah kata ganti diri yang digunakan dalam perbualan seharian:
*Aku — Kata ganti diri 'aku' adalah sesuai digunakan untuk berbicara dengan individu yang lebih tua seperti ibu bapa kerana perkataan aku tidak dikategorikan sebagai bahasa yang kasar dalam dialek Brunei.
*Kadiaku : saya
*Kita — Bersamaan dengan maksud "awak" di dalam bahasa Melayu baku. Ia adalahialah bahasa yang sopan dan digunakan untuk orang yang lebih tua.
*Biskita -- Kalian
*Katani -- Kita semua
Baris 53:
 
==Perkataan asas==
Perkataan-perkataan berikut adalahialah perkataan yang sering digunakan dalam komunikasi seharian:
*Tidak/tak — ''inda''
*Ya — ''awu''
Baris 78:
*Perempuan — ''bini-bini''
 
=== Panggilan binatang lain ===
PANGGILAN BINATANG LAIN
*Gonggok- "kalangtugi"
*Anjing- "kuyuk"