Huruf '''Pegon''' adalahialah [[huruf]] Arab atau lebih tepat: [[Tulisantulisan Jawi]] yang dimodifikasidiubah suai untuk menuliskan perkataan [[bahasa Jawa]] dan [[bahasa Sunda]]. KataPerkataan ''Pegon'' dipercayai berasal daridaripada bahasa Jawa, iaitu ''pégo'' yang bererti menyimpang.Sebablantaran perlakuan bahasa Jawa yang ditulis dalam huruf Arab dianggap sesuatu yang tidak [[lazim]] oleh [[Suku Jawa|orang Jawa]].
BerbezaBerlainan dengan huruf Jawi, yang ditulis ''gundul'' (tiada baris), pegon hampir selalu dibubuhidiletakkan tanda vokal. Jika ia tidak,makaditulis tidakdengan disebuttanda pegonvokal, ia digelar ''Gundhul'' lagidan melainkanbukannya gundhulPegon. Bahasa Jawa memilikimempunyai kosakatatulisan vokal ([[aksara swara|''aksara swara'']]) yang lebih banyak daripada bahasa Melayu sehingga vokal perlu ditulis untuk menghindari kerancuan.
Di bawah ini adalahialah senarai huruf-huruf pegon. Huruf-huruf yang tidak ada dalam huruf Arab yang sejati, diberi lingkarandibulatkan.
<br><i>Harkat(Jawa: Sandhangan) Huruf Pegon</i><br>
Huruf pegonPegon di Jawa terutamadigunakan dipergunakankebanyakannya oleh kalangan umat [[Muslim|orang Islam]] yang taat,terutamaterutamanya di [[pesantren]]-pesantren. Biasanya tulisan ini hanya dipergunakandigunakan untuk menulis [[komentar]]ulasan pada [[Al-Quran]],. Akan tetapi banyak pulajuga naskahnaskhah-naskahnaskhah [[manuskrip]] cerita yang secara keseluruhan ditulis dalam pegonPegon. MisalnyaContohnya, naskahnaskhah-naskahnaskhah [[Serat Yusup]].