Kassim Ahmad: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Victor pogadaev (bincang | sumb.)
Victor pogadaev (bincang | sumb.)
Baris 52:
 
==Terjemahan ke bahasa Rusia==
*Kassim Ahmad. A Common Story. Diterjemahkan oleh V. Borisov. — ''Cerpen Malaysia Moden''. Penyelenggara V. Sigaev dan B. Parnickel. Kata Pengantar B. Parnickel. Moscow: Progress, 1977, hlm. 338-245.
*Kassim Ahmad. Dialog; Sidang Roh. Diterjemahkan oleh Marina Eliseeva dan Victor Pogadaev. — ''Anak Sungai''. Puisi Malaysia Tradisional dan Moden. Susunan dan kata pengantar oleh B. Parnickel. Moscow: Ktasnaya Gora, 1996, hlm. 84-86.
*Kassim Ahmad. Dialog; Laut. — ''Bertakhta di Atasnya. Puisi Penyair Makaysia dan Indonesia dalam terjemahan Victor Pogadaev''. Moscow: Klyuch-S, 2009, hlm. 22-23.
 
==Anugerah==
*Doktor Persuratan Universiti Kebangsaan Malaysia (1985)