Ukiyo-e: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
KLITE789 (bincang | sumb.)
Dicipta dengan menterjemah laman "Ukiyo-e"
 
KLITE789 (bincang | sumb.)
Tiada ringkasan suntingan
Baris 1:
[[Fail:Hokusai-fuji7.png|thumb|250x250px|"Fuji Merah" daripada buku 36 Pemandangan Gunung Fuji]]
 
{{Nihongo|'''Ukiyo-e'''|浮世絵}}&#x20;(<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">浮世絵</span><sup class="t_nihongo_help noprint">[[Bantuan:Bahasa Jepun#Huruf Bahasa Jepun|<span class="t_nihongo_icon" style="color: #00e; font: bold 80% sans-serif; text-decoration: none; padding: 0 .1em;">?</span>]]</sup>)
{{Nihongo|'''Ukiyo-e'''|浮世絵}} ialah gelaran untuk teknik cukil kayu yang berkembang di Jepun pada [[zaman Edo]] yang digunakan untuk menggandakan lukisan pemandangan, keadaan alam dan kehidupan seharian di dalam masyarakat. Dalam bahasa [[Jepun]], ''ukiyo'' bermaksud "dunia timbul," manakala ''e'' bermaksud gambar atau [[Seni lukis|lukisan]].
[[Kategori:Rencana yang mengandungi teks bahasa Jepun]]
ialah gelaran untuk teknik cukil kayu yang berkembang di Jepun pada [[zaman Edo]] yang digunakan untuk menggandakan lukisan pemandangan, keadaan alam dan kehidupan seharian di dalam masyarakat. Dalam bahasa [[Jepun]], ''ukiyo'' bermaksud "dunia timbul," manakala ''e'' bermaksud gambar atau [[Seni lukis|lukisan]].
 
Istilah berubah sekarang adalah semata-mata digunakan untuk lukisan yang berwarna-warni (nishiki-e) dihasilkan teknik tera kayu (''woodprinting''), tetapi sebenarnya pada zaman dahulu istilah berubah juga digunakan untuk asal lukisan yang tertarik dengan menggunakan berus.
Baris 12 ⟶ 11:
 
=== Tempoh awal ===
Tempoh awal ukiyo-e berlangsung sejak Kebakaran besar zaman Meireki hingga zaman Hōreki. Bentuk awal ukiyo-e ialah lukisan asli yang digambardilukis dengan menggunakan kuas serta lukisan hasil pembiakan teknik cukil kayu dengan dakwat satu warna (hitam).
 
Di pertengahan sehingga akhir [[Abad ke-11|abad ke-17]], seniman yang menggambarmelukis lukisan asli untuk teknik tera kayu disebut {{Nihongo|Hanshita-eshi|版下絵師||pelukis sketsa}}&#x20;(<span. class="t_nihongo_kanji"Hishikawa lang="ja">版下絵師</span><spanMoronobu class="t_nihongo_comma"ialah salah seorang style="display:none">,</span>&#x20;''pelukis sketsa''<sup class="t_nihongo_helpterkenal noprint">[[Bantuan:Bahasazaman Jepun#Hurufitu Bahasayang Jepun|<spanmembuat class="t_nihongo_icon"buku style="color:bergambar #00e;dan font:ilustrasi bolduntuk 80%buku sansUkiyo-serif;zōshi. textSalah satu karya Hishikawa Moronobu yang sangat terkenal berjudul {{Nihongo|Mikaeri Bijin-decoration:zu|見返り美人図|4=Wanita none;Cantik padding:Menoleh 0ke Belakang}}.1em;">?</span>]]</sup>)
[[Kategori:Rencana yang mengandungi teks bahasa Jepun]]
(, pelukis sketsa). Hishikawa Moronobu ialah salah seorang pelukis sketsa terkenal zaman itu yang membuat buku bergambar dan ilustrasi untuk buku Ukiyo-zōshi. Salah satu karya Hishikawa Moronobu yang sangat terkenal berjudul {{Nihongo|Mikaeri Bijin-zu|見返り美人図|4=Wanita Cantik Menoleh ke Belakang}}&#x20;(<span class="t_nihongo_kanji" lang="ja">見返り美人図</span><sup class="t_nihongo_help noprint">[[Bantuan:Bahasa Jepun#Huruf Bahasa Jepun|<span class="t_nihongo_icon" style="color: #00e; font: bold 80% sans-serif; text-decoration: none; padding: 0 .1em;">?</span>]]</sup>, Wanita Cantik Menoleh ke Belakang)
[[Kategori:Rencana yang mengandungi teks bahasa Jepun]]
(, Wanita Cantik Menoleh ke Belakang).
 
Istilah "ukiyo-e" pertama kali disebut dalam buku Kōshoku Ichidai Otoko (terbitan tahun 1682) yang ditulis Ihara Saikaku. Di dalam cerita dikisahkan tentang kipas lipat bertulang dua belas yang berhiaskan ukiyo-e.
Baris 31 ⟶ 26:
Pada tahun [[1765]], kalendar bergambar yang disebut ''e-goyomi'' popular di kalangan penyair [[haiku]] di Edo, sampai-sampai sempat diadakan mesyuarat untuk tukar menukar kalendar bergambar. Pelukis ukiyo-e Suzuki Harunobu menjangka minat masyarakat dengan membuat ukiyo-e menggunakan dakwat beraneka warna. Seni ukiyo-e mencapai zaman keemasan berkat teknik cetak warna ukiyoe secara warna penuh.
 
Percetakan multi warna dibolehkan kerana ditemuinya cara membuat sempadan (''kento'') pada objek lukisan yang memudahkan pewarnaan lukisan secara berulang kali dan tersedianya kertas [[washi]] berkualiti tinggi yang tahan melepasi proses pewarnaan yang tumpang tindih. Ukiyo-e banyak menggunakan kertas [[washi]] bertanda dari provinsi Echizen dan Iyo yang menggunakan bahan baku dari tanaman perdu yang disebut ''kōzo'' (''Broussonetia kazinoki''). Sejajar dengan perkembangan zaman, pembuatan ukiyo-e juga mula melibatkan beberapa orang seniman dengan bidang yang sangat terkhusus seperti pelukis yang hanya menggambarmelukis sketsa, seniman ukir kayu, dan seniman yang memberi warna pada lukisan.
 
Di usia Anei, karyanya-e yang menggambarkan wanita yang lebih realistik (Bijinga) oleh Kitao Shigemasa menjadi sangat popular. Katsukawa Shunshō melukis lukisan potret terkenal aktor kabuki (Yakusha-e) sehingga sangat mirip yang asli.
 
Pelukis ukiyo-e yang bernama Kitagawa Utamaro melahirkan banyak sekali karya-karya berupa Bijinga dan Ōkubi-e (lukisan potret setengah badan pelakon dan wanita cantik) yang terkenal sangat mendetil dan digambardilukis dengan elegan.
 
Pada tahun 2 zaman Kansei kerajaan mengeluarkan peraturan tentang bahan cetak yang menyekat peredaran bahan-bahan cetak di kalangan masyarakat.
 
Pada tahun 7 zaman Kansei, selepas seluruh harta benda yang dimiliki disita kerajaan, penerbit ukiyo-e bernama Tsutaya Jūzaburō berusaha bangkit kembali. Tsutaya Jūzaburō menghimpun wang dengan cara menjual lukisan ukiyo-e karya Tōshūsai Sharaku. Lukisan karya Tōshūsai Sharaku menjadi sangat terkenal berkat pose pelakon kabuki yang sentiasa digambardilukis berlebih-lebihan walaupun lukisannya sendiri kurang laku. Kumpulan lukisan pelakon kabuki karya Utagawa Toyokuni yang dikenali sebagai {{Nihongo|Yakusha Butai Sugata-e|役者舞台姿絵|4=lukisan potret aktor di atas panggung}}&#x20;(<span class="t_nihongo_kanji"justeru lang="ja">役者舞台姿絵</span><suplebih class="t_nihongo_helplaku. noprint">[[Bantuan:BahasaMurid-murid Jepun#HurufUtagawa BahasaToyokuni Jepun|<spankemudian class="t_nihongo_icon"menubuhkan style="color:aliran #00e;Utagawa font:yang boldmerupakan 80%aliran sans-serif;terbesar text-decoration:dalam none; padding: 0seni ukiyo-e.1em;">?</span>]]</sup>, lukisan potret aktor di atas panggung)
[[Kategori:Rencana yang mengandungi teks bahasa Jepun]]
(, lukisan potret pelakon di atas pentas) justeru lebih laku. Murid-murid Utagawa Toyokuni kemudian menubuhkan aliran Utagawa yang merupakan aliran terbesar dalam seni ukiyo-e.
 
=== Tempoh lanjut ===
[[Fail:Hiroshige_nuit_de_neige_à_Kambara.JPG|thumb|240x240px|Salji di Kambara, karya Hiroshige]]
Tempoh lanjut ukiyo-e melantik pada masa sekitar tahun 4 zaman Bunka sehingga tahun 5 zaman Ansei. Selepas Kitagawa Utamaro tutup usia, lukisan wanita cantik (''Bijinga'') makin digambardilukis secara lebih erotik seperti yang terlihat dalam karya-karya Keisai Eisen.
 
Anak didik Katsukawa Shunshō yang bernama [[Hokusai|Katsushika Hokusai]] membuat kumpulan lukisan yang dikenal sebagai [[Tiga Puluh Enam Pemandangan Gunung Fuji|36 Pemandangan Gunung Fuji.]] Kumpulan lukisan Hokusai dibuat untuk mengikuti tren orang Jepun yang mula senang mengembara di dalam negeri. Utagawa Hiroshige mengikuti kejayaan Hokusai dengan kumpulan lukisan yang dikenal sebagai {{Nihongo|Tōkaidō gojūsan-tsugi|東海道五十三次||53 Pemberhentian di Tōkaidō}}&#x20;(<span. class="t_nihongo_kanji"Karya lang="ja">東海道五十三次</span><spanHokusai class="t_nihongo_comma"dan style="display:none">,</span>&#x20;''53Hiroshige Pemberhentiandikenal disebagai Tōkaidō''<supgenre class="t_nihongo_helpMeisho-e noprint">[[Bantuan:Bahasa(lukisan Jepun#Huruftempat Bahasaterkenal) Jepun|<spanatau class="t_nihongo_icon"Fūkeiga style="color: #00e; font: bold 80% sans-serif; text-decoration: none; padding: 0(lukisan pemandangan).1em;">?</span>]]</sup>)
[[Kategori:Rencana yang mengandungi teks bahasa Jepun]]
(, 53 Pemberhentian di Tōkaidō). Karya Hokusai dan Hiroshige dikenal sebagai genre Meisho-e (lukisan tempat terkenal) atau Fūkeiga (lukisan pemandangan).
 
Lukisan potret pelakon kabuki yang tergolong dalam genre Yakusha-e tetap diteruskan Utagawa Kunisada yang merupakan murid Utagawa Toyokuni. Karya Utagawa Kunisada justeru makin mempertegas ciri khas genre Yakusha-e berupa garis-garis keras dan dinamik yang dirintis sang guru.
 
Bersamaan dengan kepopularan Kusazōshi (buku bergambar dengan cerita memakai aksara [[hiragana]]) lahir karya-karya ukiyo-e genre Musha-e yang menggambarkan tokoh-tokoh samurai, seperti terlihat dalam lukisan karya Utagawa Kuniyoshi. Ilustrasi tokoh-tokoh kisah Had Air yang digambardilukis Utagawa Kuniyoshi menjadi sangat popular, malah hingga membuat orang Jepun keranjingan cerita [[Hikayat Pinggir Air|Had Air]].
 
=== Tempoh akhir ===
Baris 61 ⟶ 52:
Lukisan ukiyo-e yang popular pada masa ini ialah genre lukisan orang asing yang disebut Yokohama-e, kerana orang Jepun menaruh minat pada budaya asing yang dibawa oleh [[Kapal Hitam]].
 
Akibat kekacauan yang ditimbulkan [[Pemulihan Meiji|Restorasi Meiji]], lukisan ukiyo-e mula banyak yang mengetengahkan tema-tema lukisan kabuki yang mengumbar brutalisme dan lukisan makhluk "aneh tetapi nyata." Tsukioka Yoshitoshi yang merupakan murid Utagawa Kuniyoshi dan Ochiai Yoshiiku membuat kumpulan lukisan berjudul {{Nihongo|28 Pembunuhan Terkenal dan Prosa|英名二十八衆句||Eimei nijūhachi shūku}}&#x20;(<span. class="t_nihongo_kanji"Kumpulan lang="ja">英名二十八衆句</span><spanlukisan class="t_nihongo_comma"bertema style="display:none">,</span>&#x20;''Eimeisadis nijūhachiberlumuran shūku''<supdarah class="t_nihongo_helpseperti noprint">[[Bantuan:Bahasaini Jepun#Hurufdigolongkan Bahasake Jepun|<spandalam class="t_nihongo_icon"genre style="color: #00e; font: bold 80% sansMuzan-serif; text-decoration: none; padding: 0 e.1em;">?</span>]]</sup>)
[[Kategori:Rencana yang mengandungi teks bahasa Jepun]]
(, Eimei nijūhachi shūku). Kumpulan lukisan bertema sadis berlumuran darah seperti ini digolongkan ke dalam genre Muzan-e.
 
Kawanabe Kyōsai dari aliran Kanō juga banyak melahirkan karya-karya legenda pada masa ini.
 
Genre baru ukiyo-e yang disebut Kōsenga dimulakan oleh Kobayashi Kiyochika dengan ciri khas objek lukisan yang digambardilukis tanpa garis tepi (''outline'').
 
Lukisan ukiyo-e untuk kanak-kanak seperti yang dibuat Utagawa Yoshifuji digolongkan ke dalam genre Omocha-e. Gambar hasil penggandaan boleh digunakan kanak-kanak untuk bermain, seperti lembaran permainan yang sekarang sering menjadi bonus majalah kanak-kanak. Utagawa Yoshifuji begitu mengkhususkan diri pada genre Omocha-e, sehingga mendapat jolokan "Omocha Yoshifuji" (Yoshifuji ahli mainan).
Baris 76 ⟶ 65:
 
== Pautan luar ==
* ((Inggeris)){{en icon}} [http://221.191.65.126/list_f?clscd=2010220 Koleksi ukiyo-e Edo-Tokyo Muzium]
* ((Inggeris)){{en icon}} [http://www.ukiyoe-reproductions.com/html/history.html Sejarah ukiyo-e]
 
[[Kategori:Seni di Jepun]]
[[Kategori:Perkataan dan frasa Jepun]]