Kemelayuan: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Menambah maklumat.
Baris 15:
 
Walaupun asalnya purba, istilah 'Melayu' tidak menubuhkan dirinya sebagai etnonim sekurang-kurangnya sehingga kedatangan [[Kesultanan Melaka]] pada abad ke-15.<ref>{{harvnb|Barnard|2004|p=4}}</ref> Islamisasi membangunkan identiti etnoagama di Melaka dengan istilah 'Melayu' kemudian, mula muncul sebagai ditukar dengan Melakan, terutama dalam menggambarkan keutamaan budaya Melakans terhadap orang asing.<ref>{{harvnb|Barnard|2004|p=4}}</ref> [[Tome Pires]] menjelaskan bagaimana Melaka sendiri mengelaskan pedagang ke dalam empat kumpulan, di mana Malayos atau Melayu tidak muncul dalam senarai, menunjukkan bahawa mereka tidak dianggap sebagai kategori di luar Melaka itu sendiri.<ref>{{harvnb|Barnard|2004|p=6}}</ref> Ia tetap tidak jelas apabila tanggapan keprihatinan Melayu mula mencirikan kawasan di luar Melaka, tetapi pada umumnya percaya bahawa percakapan Melayu semakin diperkuat di rantau Selat Melaka berikutan pengembangan wilayah dan komersial kesultanan pada pertengahan abad ke-15.<ref>{{harvnb|Andaya|2008|p=200}}</ref>
 
=== Zaman Eropah ===
[[Fail:Malays_and_Javanese.jpeg|kanan|thumb|300x300px|Ukiran tembaga berwarna [[Melayu]] dan [[Jawa]], dari Jan Huyghen van Linschoten, ''Itinerario'', 1596, menganggap salah satu gambaran Melayu yang paling awal dalam seni Eropah. Legenda ini berbunyi "Penghuni [[Melaka]], penceramah terbaik, yang paling sopan dan paling ghairah di [[Hindia Timur]]. Penduduk [[Jawa]], yang keras kepala."<ref>{{harvnb|Hoyt|1993|p=36}}</ref>]]
Menjelang abad ke-16 dan ke-17, 'Melayu' dan 'Kemelayuan' dikaitkan dengan dua unsur utama; pertama, barisan raja mengakui keturunan dari Sriwijaya dan Melaka; dan kedua, diaspora komersial mengekalkan amalan adat, bahasa dan perdagangan Melaka.<ref>{{harvnb|Hood Salleh|2011|p=28}}</ref> Dalam senarai perkataan Melayu abad ke-16, Antonio Pigafetta membuat rujukan tentang bagaimana frasa ''chiara Malaiu'' ('cara Melayu') digunakan di Maritim Asia Tenggara, untuk merujuk kepada ''al parlare de Malaea'' (bahasa Itali untuk 'bercakap tentang Melaka').<ref>{{harvnb|Milner|2010|p=22}}</ref>
 
Raja, dan kerajaannya, adalah tonggak Melayu yang menonjol di kawasan sekitar [[Selat Melaka]]. Islam adalah tonggak yang lain kerana ia memberikan kerajaan dengan beberapa nilai terasnya. Diaspora komersial merupakan sekumpulan orang di luar Selat Melaka—[[Borneo]], [[Makassar]] dan [[Jawa]]—yang mendefinisikan Melayu mereka terutamanya dari segi bahasa dan adat istiadat, masing-masing adalah rukun Kemelayuan yang ketiga dan keempat.<ref>{{harvnb|Hood Salleh|2011|p=28}}</ref> Walaupun Islam merupakan kriteria objektif untuk menentukan raja dan subjeknya (Muslim dan bukan Islam), sesiapa yang mendakwa memeluk Islam boleh dikira sebagai orang Melayu. Orang bukan Islam dan bukan Melayu boleh dilabelkan sebagai orang Melayu selagi mereka bercakap dan menulis bahasa Melayu dan mengikut cara hidup Melayu, atau jika mereka [[Masuk Melayu]] - bererti, jangan pakaian tertentu, ikuti amalan masakan tertentu, dan menjadi bahagian penting rangkaian perdagangan berbahasa Melayu. [[Portugis]], [[Sepanyol]] dan [[Belanda]] menggunakan label 'Melayu' dan 'Kemelayuan' dengan cara ini.<ref>{{harvnb|Hood Salleh|2011|p=28}}</ref>
 
==Lihat juga==