Thích Quảng Đức: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Prince of Jihad (bincang | sumb.)
Tiada ringkasan suntingan
Penyusunan semula
Baris 2:
{{Infobox religious biography
|background = #FFA500
|name = <small>[[Dharmanama namedarma|Thích]]</small><br/>Quảng Đức
|image = Thich Quang Duc.png
|religion = [[Mahayana|Mahayanaagama BuddhismBuddha Mahayana]]
|alias = Bồ Tát Thích Quảng Đức<br/>(''Bodhisattva Thích Quảng Đức'')
|location = [[South Vietnam]]
Baris 12:
|post = Chairman of the Panel on Ceremonial Rites of the Congregation of Vietnamese Monks<br/>Abbot of the Phước Hòa pagoda
|birth_date = 1897
|birth_place = [[Hội Khánh]], [[French Indochina Perancis]]
|death_date = {{Death date and age|df=yes|1963|6|11|1897}}
|death_place = [[Saigon]], [[South Vietnam Selatam]]}}<!-- Saigon was not officially called Ho Chi Minh City in 1963!! -->
 
'''Thich Quang Duc''' (1897 – 11 Jun 1963; nama lahir: '''Lâm Văn Túc''', kemudiannya '''Nguyễn Văn Khiết''') merupakan seorang [[Bhiksu|sami Buddha]] yang [[bakar diri|membakar dirinya]] sebagai tanda protes terhadap pemerintah pimpinan Presiden [[Vietnam Selatan]] Ngô Đình Diệm. yang menindas majoriti bergama Buddha di negara tersebut
'''Thich Quang Duc''' merupakan sami yang membakar dirinya sebagai tanda protes terhadap kerajaan pimpinan Presiden [[Vietnam]] Selatan Ngô Đình Diệm. Ngô Đình Diệm seorang [[Kristian]] [[Katolik]] mengamalkan penindasan terhadap warga Vietnam yang beragama Buddha. Penganut Buddha dilayan seperti rakyat kelas kedua walaupun mereka terdiri dari 80% penduduk Vietnam Selatan. Minoriti menindas majoriti dan hak beragama mereka dihadkan. Sebagai contoh bendera Buddha tidak boleh dikibarkan pada [[Hari Wesak]] tetapi bendera Vatikan boleh dikibarkan semasa hari keraian Katolik. Ramai pegawai kerajaan Vietnam Selatan menganut agama Katolik semata-mata untuk memastikan mereka tidak dipecat.
 
==Insiden bakar diri==
Sami Thich Quang Duc membakar diri beliau bagi mendapatkan perhatian dunia yang menutup mata terhadap ketidak adilan Presiden Ngô Đình Diệm yang pada ketika itu mendapat sokongan [[Amerika Syarikat]] di dalam [[Perang Vietnam|peperangan Vietnam]] ketika itu.
===Latar belakang===
[[Ngô Đình Diệm]] seorang [[Kristian]] [[Katolik]] mengamalkan dasar-dasar yang menindas terhadap warga Vietnam yang beragama Buddha. Penganut Buddha dilayan seperti rakyat kelas kedua walaupun mereka terdiri dari 80% penduduk Vietnam Selatan. Ramai pegawai kerajaan Vietnam Selatan menganut agama Katolik semata-mata untuk memastikan mereka tidak dipecat. Bantuan bekalan senjata untuk militia pedalaman diutamakan untuk kampung-kampung majoriti Katolik, sehingga ada kampung yang terpaksa memeluk agama tersebut secara besar-besaran kerana terdesak meminta bantuan.<ref>Buttinger, p. 993</ref> Para penganut Kristian dikecualikan secara ''de facto'' menjalani kerja buruh wajib pemerintah (''corvée''),<ref>Jacobs p. 91</ref> malah pihak Gereja Katolik merupakan pemilik tanah besar di negara tersebut.<ref>Karnow, p. 294</ref> Bendera Buddha tidak boleh dikibarkan pada [[Hari Wesak]] tetapi bendera [[Kota Vatikan]] boleh dikibarkan semasa hari keraian Katolik, pengharaman ini lebih diburukkan memandangkan pengibaran bendera agama dibenarkan sewaktu pertabalan [[Ngô Đình Thục]], abang Diệm, sebagai Ketua Uskup [[Huế]].<ref>{{cite book |title= Misalliance: Ngo Dinh Diem, the United States, and the Fate of South Vietnam |first= Edward |last= Miller |year= 2013 |publisher= Harvard University Press |isbn= 978-0-674-07298-5 |location= Boston |page=266}}</ref>
 
===Pembakaran diri===
Sami Thich Quang Duc membakar diri beliau di atas jalan di bandar [[Saigon]] pada 11 Jun1963. Pada hari tersebut beliau dan 350 sami [[Buddha]] yang lain berarak beramai-ramai . Setibanya di persimpangan jalan berhampiran Istana Presiden, Sami Thich Quang Duc keluar dari kereta yang dinaikinya. Seorang sami lain meletakkan bantal diatas jalan dan Sami Thich Quang Duc duduk diatasnya. Kemudian seorang lagi sami menuangkan 5 galon minyak ke atas tubuh Thich Quang Duc. Beliau membaca mantra memuji Buddha sebelum menyalakan [[mancis]] dan membakar dirinya.
Sami Thich Quang Duc membakar diri beliau di atas jalan di bandar [[Saigon]] pada 11 Jun 1963. Pada hari tersebut beliau dan 350 sami [[Buddha]] yang lain berarak beramai-ramai membawa sepanduk bertulis yang mengecam polisi-polisi pemerintah Diệm terhadap penganut Buddha serta menuntut lesamarataan beragama dalamkalangan Republik Vietnam.<ref name="j147">{{harvnb|Jacobs|2006|p=147}}</ref> Seorang sami yang lain menawarkan diri pada asalnya untuk membakar diri sebagai ganti, namun Đức tetap dipilih kerana lebih alim atau tua.<ref name="k297">{{harvnb|Karnow|1997|p=297}}</ref>
[[Image:Thích Quảng Đức self-immolation.jpg|300px|left|thumb|Gambar wartawan Malcolm Browne mengenai Quang Duc semasa pembakaran dirinya; gambar yang sama memenangi Gambar Akhbar Sedunia 1963.]]<ref>{{harvnb|Browne|1963}}</ref>]]
Sami Thich Quang Duc membakar diri beliau di atas jalan di bandar [[Saigon]] pada 11 Jun1963. Pada hari tersebut beliau dan 350 sami [[Buddha]] yang lain berarak beramai-ramai . Setibanya di persimpangan jalan berhampiran Istana Presiden, Sami Thich Quang Duc keluar dari kereta yang dinaikinya. Seorang sami lain meletakkan bantal diatasdi atas jalan dandi Sami Thich Quangmana Duc duduk diatasnyabersila di atasnya dan bertafakur. Kemudian seorangSeorang lagi sami menuangkan 5 galon minyak petrol ke atas tubuh ThichDuc Quangsambil Duc.beliau Beliaumengucap membaca mantra[[Nianfo|mantera memuji Buddha]], sebelum Duc menyalakan [[mancis]] dan membakar dirinya.<ref>{{harvnb|Browne|1963}}</ref>
 
[[Image:Thích Quảng Đức self-immolation.jpg|300px|left|thumb|Gambar wartawan Malcolm Browne mengenai Quang Duc semasa pembakaran dirinya; gambar yang sama memenangi Gambar Akhbar Sedunia 1963.]]<ref>{{harvnb|Browne|1963}}</ref>]]
Thich Quang Duc terbakar dengan marak tetapi menurut saksi yang hadir beliau langsung tidak bergerak dari posisi meditasi lotus beliau maupun mengeluarkan bunyi. Semasa beliau terbakar pihak polis cuba memadamkan api tetapi sami-sami yang berarak berjaya menghalang mereka. Apabila api semakin marak orang ramai dan juga beberapa orang polis mula menyembah Thich Quang Duc yang sudah hangus terbakar. Selepas 10 minit api terpadam dengan sendirinya dan mayat Thich Quang Duc dibawa ke sebuah kuil oleh sami-sami yang lain untuk dibakar dengan sempurna.
 
Thich Quang Duc terbakar dengan marak tetapi menurut saksi yang hadir beliau langsung tidak bergerak dari posisikedudukannya meditasimahupun lotus beliau maupun mengeluarkan bunyibersuara.<ref>{{harvnb|Halberstam|1965|p=211}}</ref> Semasa beliau terbakar pihak polis cuba memadamkan api tetapi sami-sami yang berarak berjaya menghalang mereka. Apabila api semakin marak orang ramai dan juga beberapa orang polis mula sebak menyembah Thich Quang Duc yang sudah hangus terbakar. Seorang sami berucap kepada orang ramai (dalam bahasa-bahasa [[bahasa Inggeris|Inggeris]] dan [[bahasa Vietnam|Vietnam]]) berkata: "seorang sami Buddha membakar dirinya sehingga mati. Sami ini telah mati menjadi martir."{{refn|group="note"|Teks asal:"A Buddhist priest burns himself to death. A Buddhist priest becomes a martyr."}}</ref> Selepas 10 minit api terpadam dengan sendirinya. danMayat mayatDuc Thichdibalut Quangdengan Duckain kuning dibawa ke sebuahTokong Xá Lợi di pusat kuilSaigon oleh sami-sami yang lain untuk dibakar dengan sempurna. Rombongan pelajar yang berada di depan tokong tersebut membawa sepanduk menyatakan "seorang Sami Buddha membakar dirinya untuk lima permintaan kami."<ref name="j147"/>
Lapan hari kemudian jasad Thich Quang Duc dibakar sekali lagi dalam sebuah upacara pengkebumian.. Disni berlaku kejadiban dimana jantung beliau tidak terbakar walaupun bahagian tubuh beliau yang lain terbakar menjadi abu. Para penganut Buddha Vietnam percaya ini petanda beliau seorang lelaki suci. Sejak dari hari tu beliau diangkat menjadi seorang Bodhisattva , sebuah pangkat seakan WALI didalam agama Buddha. Beribu-ribu warga Saigon juga mengaku melihat wajah Buddha menangis di atas langit pada petang hari kematian Thich Quang Duc .
 
Sepucuk surat ditulis Duc sebagai warkah terakhirnya dibacakan tidak lama sepeas kematian beliau:
Selepas beliau maut dan berita jantung beliau tidak dimamah api pihak kerajaan Vietnam Selatan cuba merampas abu dan jantung beliau tetapi tidak berjaya. Pelbagai taktik digunakan kerajaan Ngô Đình Diệm untuk menghalang penganut Buddha dari bangkit mementang kerajaan. Gambar yang anda lihat diatas sekali ialah gambar yang diambil oleh Malcolm Browne dan ianya tersebar ke seluruh dunia dan menjadi simbol penentangan terhadap kerajaan Ngô Đình Diệm. Malcolm Browne sendiri memenangi anugerah Pulitzer dalam kategori Gambar Tahunan Terbaik
{{quote|"Sebelum saya menutup mata saya ke arah [[bodhi|matlamat si Buddha]], saya ingin dengan hormatnya merayu kepada Presiden [[Ngo Dinh Diem]] agar bersimpatilah terhadap rakyat negara ini serta mengenakan kesamarataan beragama agar tanah air dikekalkan kekuatannya selamanya. Saya menyeru kepada para sami, ahli-ahli [[sangha]] dan penganut biasa yang dihormati agar bersatu mempertahankan agama Buddha."}}{{refn|group="note"|Teks asal:
 
''Tôi pháp danh Thích Quảng Đức, Hòa thượng trụ trì Chùa Quán Âm Phú Nhuận (Gia Định).<br />Nhận thấy Phật giáo nước nhà đương lúc ngửa nghiêng, tôi là một tu sĩ mệnh danh là trưởng tử của Như Lai không lẽ cứ ngồi điềm nhiên tọa thị để cho Phật Pháp tiêu vong, nên tôi vui lòng phát nguyện thiêu thân giả tạm này cúng dường chư Phật để hồi hướng công đức bảo tồn Phật giáo.<br />Mong ơn mười phương chư Phật, chư Đại Đức Tăng Ni chứng minh cho tôi đạt thành chí nguyện như sau:''<br />
==Bibliografi==
# ''Mong ơn Phật Tổ gia hộ cho Tổng thống Ngô Đình Diệm sáng suốt chấp nhận năm nguyện vọng tối thiểu của Phật giáo Việt Nam ghi trong bản tuyên ngôn.''
# ''Nhờ ơn Phật từ bi gia hộ cho Phật giáo Việt Nam được trường cửu bất diệt.''
# ''Mong nhờ hồng ân chư Phật gia hộ cho chư Đại đức Tăng Ni, Phật tử Việt Nam tránh khỏi tai nạn khủng bố bắt bớ giam cầm của kẻ gian ác.''
# ''Cầu nguyện cho đất nước thanh bình, quốc dân an lạc.''
 
''Trước khi nhắm mắt về cảnh Phật, tôi trân trọng kính gởi lời cho Tổng thống Ngô Đình Diệm nên lấy lòng bác ái từ bi đối với quốc dân và thi hành chánh sách bình đẳng tôn giáo để giữ vững nước nhà muôn thủa.<br />Tôi tha thiết kêu gọi chư Đại Đức Tăng Ni và Phật tử nên đoàn kết nhất trí hy sinh để bảo tồn Phật giáo.''
 
''Nam Mô A Di Đà Phật''<br />
''Làm tại chùa Ấn Quang, ngày mùng [[8 April|8 tháng 4]] nhuần năm [[1963|Quý Mão]]''<br />
''Tỳ kheo Thích Quảng Đức''<br />
''Kính bạch''<ref name="qd">{{harvnb|Thích Nguyên Tạng|2005}}</ref>}}
 
Lapan hari kemudian jasad Thich Quang Duc dibakar sekali lagi dalam sebuah upacara pengkebumian.pengebumian beliau. DisniSuatu keajaiban berlaku kejadibandi dimanamana jantung beliau tidak terbakar walaupun bahagian tubuh beliau yang lain terbakar menjadi abu.<ref name="k297"/> Para penganut Buddha Vietnam percaya ini petanda beliau seorang lelakiyang berjiwa suci. Sejak dari hari, tumaka beliau diangkat menjadi seorang [[Bodhisattva]] (''Bồ Tát''),<ref name="qd"/><ref name="hm1">{{harvnb|Huỳnh Minh|2006|p=266}}</ref> sebuah pangkat seakan WALI[[wali]] didalamdalam agama Buddha. Beribu-ribuJantung wargatersebut Saigondijadikan jugasuatu mengakupeninggalan melihatyang wajahkini Buddhadisimpan menangisdalam di[[Tokong atas langitLợi]].<ref pada petang hari kematian Thich Quang Duc .name="j148">
{{harvnb|Jacobs|2006|p=148}}</ref> Beribu-ribu warga Saigon juga mengaku melihat wajah Buddha menangis di atas langit pada petang hari kematian Duc.
 
Selepas beliau maut dan berita jantung beliau tidak dimamah api pihak kerajaan Vietnam Selatan cuba merampas abu dan jantung beliau tetapi tidak berjaya. Pelbagai taktik digunakan kerajaan Ngô Đình Diệm untuk menghalang penganut Buddha dari bangkit mementang kerajaan. Gambar yang anda lihat diatas sekali ialah gambar yang diambil oleh Malcolm Browne dan ianya tersebar ke seluruh dunia dan menjadi simbol penentangan terhadap kerajaan Ngô Đình Diệm. Malcolm Browne sendiri memenangi anugerah Pulitzer dalam kategori Gambar Tahunan Terbaik.
 
==Nota==
<references group="note"/>
==Rujukan==
{{reflist|2}}
===Bibliografi===
{{Refbegin}}
*{{Citation|authorlink=Malcolm Browne|last=Browne|first=Malcolm|title=World Press Photo 1963|publisher=World Press Photo|location=Amsterdam|year=1963|accessdate=23 October 2007|url= http://www.worldpressphoto.org/index.php?option=com_photogallery&task=view&id=170&Itemid=115&bandwidth=high}}
Baris 38 ⟶ 64:
*{{Citation|last=Halberstam|first=David|year=1965|title=The Making of a Quagmire|publisher=Random House|location=New York|authorlink=David Halberstam|url=http://books.google.com/?id=tXAaAAAAMAAJ}}
*{{Citation|title=A Death in November: America in Vietnam, 1963| first=Ellen J.|last=Hammer|year=1987|publisher=E. P. Dutton|location=New York City, New York|isbn=0-525-24210-4|author-link=Ellen Hammer}}
*{{Citation|editor-last=Harrison|editor-first=Gilbert|title=Diem's other crusade|periodical=[[The New Republic]]|year=1963a|issue=22 JuneJun 1963}}
*{{Citation|unused_data=<!--page=9-->|editor-last=Harrison|editor-first=Gilbert|title=South Vietnam: Whose funeral pyre?|periodical=[[The New Republic]]|year=1963b|issue=29 JuneJun 1963}}
*{{Citation|first=Seth|last=Jacobs|year=2006|title=Cold War Mandarin: Ngo Dinh Diem and the Origins of America's War in Vietnam, 1950–1963| publisher=Rowman & Littlefield|location=Lanham| isbn=0-7425-4447-8}}
*{{Citation|first=Howard|last=Jones|year=2003|title=Death of a Generation: how the assassinations of Diem and JFK prolonged the Vietnam War|location=New York|publisher=Oxford University Press|isbn=0-19-505286-2}}
*{{Citation|last=Karnow|first=Stanley|title=Vietnam: A history|year=1997|location=New York|publisher=Penguin Books|isbn=0-670-84218-4|author-link=Stanley Karnow}}
*{{Citation|last=Langguth|first=A. J.|title=Our Vietnam: the war, 1954–1975|publisher=Simon & Schuster|location=New York|year=2002|isbn=0-7432-1231-2}}
*{{Citation|author=Huỳnh Minh|year=2006|title=Gia Định Xưa|place=[[Ho Chi Minh City]]|publisher=Văn Hóa-Thông Tin Publishing House|language=Vietnamesevi}}
*{{Citation|author=NhịThích Nguyên TườngTạng|title= Tiểu Sử Bổ Tát Thích Quảng Dức|url=http://www.quangduc.com/BoTatQuangDucp4608a6669/09tieusu.html7/tieu-su-bo-tat-thich-quang-duc|year=2005|publication-date=1 MayMei 2005|accessdate=20 AugustOgos 2007|publisher=QuangQuảng DucĐức Monastery|location=Fawker|language=Vietnamesevi}}
*{{Citation|author=Nhị Tường|title= Tiểu Sử Bổ Tát Thích Quảng Dức|url=http://www.quangduc.com/BoTatQuangDuc/09tieusu.html|year=2005|publication-date=1 May 2005|accessdate=20 August 2007|publisher=Biara Quang Duc|location=Fawker|language=vi}}
*{{Citation|first=William|last=Prochnau|title=Once upon a Distant War|year=1995|location=New York|publisher=Times Books|isbn=0-8129-2633-1|author-link=William Prochnau}}
*{{Citation|first=Jerrod L.|last=Schecter|title=The New Face of Buddha: Buddhism and Political Power in Southeast Asia|year=1967|location=New York|publisher=Coward-McCann|url=http://books.google.com/?id=hxZDAAAAIAAJ}}
*{{Citation|title=Encyclopedia of the Vietnam War|first=Spencer C.|last=Tucker|year=2000|publisher=ABC-CLIO|location=Santa Barbara|isbn=1-57607-040-9}}
*{{Citation|author=Unattributed|year=1963a|issue=14 JuneJun 1963|url=http://www.time.com/time/printout/0,8816,874816,00.html|title=The Religious Crisis|periodical=[[Time (magazinemajalah)|Time Magazine]]|accessdate=21 AugustOgos 2007|date=14 JuneJun 1963}}
*{{Citation|author=Unattributed|year=1963b|issue=30 AugustOgos 1963| url=http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,940704-1,00.html|title=The Crackdown|periodical=[[Time (magazine)|Time Magazine]]|accessdate=23 October 2007|date=30 AugustOgos 1963}}
*{{Citation|last=Warner|first=Denis|title=The Last Confucian|year=1963|publisher=Macmillan|location=New York|url=http://books.google.com/?id=XGo1AAAAIAAJ}}
*{{Citation|first=Howard|last=Zinn|authorlink=Howard Zinn|title=[[A People's History of the United States]]|publisher=HarperCollins|location=New York|year=2003|isbn=0-06-052842-7}}
{{Refend}}
 
==Pautan luar ==
*[https://web.archive.org/web/20090805232042/http://www.quangduc.com/ Laman web biara memperingati Quảng Đức]
{{Portal|Vietnam|Biography|Buddhism}}
{{Commons category|Thich Quang Duc}}