Cakoi: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Hafrul (bincang | sumb.)
Hafrul (bincang | sumb.)
Tiada ringkasan suntingan
Baris 19:
{{Chinese|s=油条|t=油條|w=yu<sup>2</sup>-t'iao<sup>2</sup>|h=yiu tiao|y=yàuh tíu|p=[[wikt:yóutiáo|yóutiáo]]|j=jau<sup>4</sup> tiu<sup>4*2</sup>|l=oil strip|altname3=Guozi|t3=餜子|s3=馃子|w3=kuo<sup>3</sup>-tzu<sup>0</sup>|p3=guǒzi|l3=pastry|altname=Yu Char Kway|t2=油炸粿/餜/鬼|s2=油炸粿/馃/鬼|poj2=iû-chiā-kóe|h2=yiu za gui|cy2=yàuh ja gwái|j2=jau<sup>4</sup>-zaa<sup>3</sup>-gwai<sup>2</sup>|w2=yu<sup>2</sup>-cha<sup>2</sup>-kuo<sup>3</sup>|p2=yóuzháguǒ|y2=yàuhjagwái|l2=oil-fried pastry (or devil)|my=အီကြာ‌ကွေး|tha=ปาท่องโก๋||rtgs=pathongko|ind=cakwe|showflag=p}}
 
'''''Cakoi''''', atau juga dikenali sebagai '''youtiao''', '''churros goreng Cina''', dan '''donut Cina''' merupakan doh berbentuk panjang yang digoreng dan berwarna perang keemasan apabila siap dimasak. Ia merupakan salah satu masakan masyarakat [[China]] dan turut popular di beberapa negara di [[Asia Timur]] dan [[Asia Tenggara]]. Kebiasaannya, ia dimakan ketika sarapan bersama [[bubur nasi]], [[Bubur nasi|kanji]] atau [[air kacang soya]]
 
Di sebahagian kalangan penduduk utara semenanjung Malaysia, cakoi juga dikenali sebagai '''''patongko''''',{{fact}} iaitu asal perkataan dari [[bahasa Thai|Thailand]] yang juga merujuk kepada kuih jenis ini.
 
== Nama lain ==
Di [[Thailand]], cakoi lebih diketahui sebagai ''patongkoh'' atau ''patongko''. Di [[Myanmar]] (Burma), ia dikenali sebagai ''e kya kway''. Bagi orang di [[Vietnam]], masakan jenis ini dikenali ''dầu cháo quỷ'', yakni ia merupakan satu perkataan yang berasal dari sebutan [[Bahasa Kantonis|Kantonis]].
 
Di [[China]], cakoi dikenali dalam [[bahasa Mandarin|Mandarin]] sebagai ''Youtiao'', ia juga dikenali dibahagian utara dan selatan China sebagai ''guozi'' (果子, pinyin: guǒzi). Manakala, dikalangan orang cina [[bahasa Kantonis|Kantonis]] pula, ia dikenali sebagai ''yau ja gwai'' atau ditulis sebagai ''you zha gui'' yang membawa maksud "kejahatan yang digoreng". Dikalangan orang cina [[bahasa Hokkien|Hokkien]] pula dikenali ''u char kway ([[Pe̍h-ōe-jī]]: iû-chia̍h-kóe).