Perbezaan antara semakan "Universiti"

9 bait dibuang ,  1 tahun lalu
 
Istilah ini dipakai secara turunan melalui dua cara dalam [[Nusantara|alam bahasa Melayu]]:
* [[Malaysia]], [[Singapura]] dan [[Brunei]] menggunakan "universiti"merupakan pinjamanmeminjam kata terbitan [[bahasa Inggeris]] ''university'' (melalui {{lang-fr|université}}) hasil pengaruh [[Empayar British|penjajahan British]],
* [[Indonesia]] lebih meminjam istilah bahasa Latin secara terus hasil pengaruh sistem pendidikan [[Hindia Timur Belanda|Belanda]] yang mewujudkan [[sekolah gymnasium]] - sekolah jenis sekunder persediaan memasuki pendidikan tinggi untuk golongan elit - di mana [[bahasa Latin]] merupakan antara bahasa disediakan dalam sukatan pelajaran atau "silabus".