Perbezaan antara semakan "Makmal"

15 bait dibuang ,  3 bulan lalu
tiada ringkasan suntingan
[[Fail:Lab bench.jpg|thumb|Makmal [[biologi]] umumnya mempunyai peralatan dan tindak balas kimia.]]
 
'''Makmal'''<ref>{{Cite dictionary|title=makmal|date=2017|encyclopedia=Kamus Dewan|publisher=Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia|year=2017|edition=ke-4|url=http://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=makmal}}</ref><ref name=":0">{{cite web|url=https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/makmal|title=makmal|last=|first=|date=|website=Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring|publisher=[[Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan]]|url-status=live|archive-url=|archive-date=|access-date=17 Julai 2020}}</ref> ({{Small|Mal., Sin.}}) atau '''laboratorium'''<ref>{{Cite dictionary|title=laboratorium|date=2017|encyclopedia=Kamus Dewan|publisher=Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia|year=2017|edition=ke-4|url=http://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=laboratorium}}</ref> ({{Small|khusus Ind.}}<ref name=":1">{{cite web|url=https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/laboratorium|title=laboratorium|last=|first=|date=|website=Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring|publisher=Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan|url-status=live|archive-url=|archive-date=|access-date=17 Julai 2020}}</ref>) merupakan tempat penyelidikan ataupun latihan [[Ilmu|ilmiah]] melibatkan percubaan tertentu dilakukan [[eksperimen]], [[pengukuran]] ataupun ilmiah latihan. Makmal biasanya digunakan untuk membolehkannya melakukan aktivitikegiatan-aktivitikegiatan tersebut secara terkawal. Makmal ilmiah biasanya dibezakan mengikut bidang ilmunya,ilmu yang dikhususkan tamsilnya makmal [[fizik]], makmal [[kimia]], makmal [[biologi]], makmal [[teknologi maklumat|komputer]], dan makmal [[Linguistik|bahasa]].
 
Perkataan "makmal" itu merupakan pinjaman {{Lang-ar|مَعْمَل|translit=ma`māl}},<ref name=":0" /> ia merupakan kata nama tempat (''ism makān'', {{Rtl-lang|ar|اسم مكان}})<ref>Makmur Haji Harun, Muhammad Bukhari Lubis (2015). [https://www.researchgate.net/publication/282570830_ANALISIS_PENGGUNAAN_SERAPAN_BAHASA_ARAB_DALAM_BAHASA_INDONESIA_DAN_MELAYU_SEBAGAI_BAHASA_KOMUNIKASI_Satu_Kajian_Awal ANALISIS PENGGUNAAN SERAPAN BAHASA ARAB DALAM BAHASA INDONESIA DAN MELAYU SEBAGAI BAHASA KOMUNIKASI: Satu Kajian Awal]". Tanjung Malim, Malaysia: [[Universiti Pendidikan Sultan Idris]].</ref> terbitan kata kerja َعَمِل ''`amila'' yang bermaksud "bekerja".<ref>{{Cite book|title=Kamus Bahasa Melayu-Bahasa Arab Bahasa Arab-Bahasa Melayu|last=Abd. Rauf Dato' Haji Hassan|first=|last2=Abdul Halim Salleh|last3=Khairul Amin Mohd Zain|publisher=Oxford Fajar|year=2005|isbn=967-65-7321-3|location=Shah Alam|pages=257}}</ref> "Laboratorium" yang khusus dipakai baku Indonesia<ref name=":1" /> pula serapan [[bahasa Latin]] melalui [[bahasa Belanda]] - ia datang daripada akar ''labōrō'', "saya bekerja".<ref>Rujuk perbandingan dengan kognat bahasa Inggeris "[https://www.etymonline.com/word/laboratory laboratory]" di ''Online Etymology Dictionary''</ref>