Kopi: Perbezaan antara semakan
Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Tiada ringkasan suntingan Teg-teg: Suntingan mudah alih Suntingan web mudah alih |
Penambahan segmen baru |
||
Baris 6:
|image = [[Fail:A small cup of coffee.JPG|250px]]
|caption = Secawan kopi
|origin = [[
|introduced = Approx. [[800]] AD
|color = Brown
}}
'''Kopi''' atau '''ka'''['''h''']'''wa<ref name="PRPM1">{{Cite dictionary|title=kahwa|date=2017|encyclopedia=Kamus Dewan|publisher=Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia|year=2017|edition=ke-4|url=http://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=kahwa}}</ref>''' adalah [[minuman]] yang dicampurkan dengan air panas yang disedia daripada [[benih]]
== Peristilahan ==
Kata "kopi" sendiri awalnya berasal dari [[bahasa Arab]]: {{Rtl-lang|ar|قهوة}} ''qahwah'' bererti "kekuatan" diakar daripada {{Rtl-lang|ar|قها}} ''qahā'', iaitu "pengembalian keinginan [syahwat] dan tidak berasa sakit" ({{Rtl-lang|ar|ارتدَّت شهوتُه عنه من غير مرض}})<ref>{{Cite web|url=https://islamweb.net/ar/library/index.php?page=bookcontents&ID=6960&idfrom=6948&idto=6948&flag=0&bk_no=122&ayano=0&surano=0&bookhad=0|title=لسان العرب » حرف القاف » قها|last=|first=|date=|website=IslamWeb.net|language=ar|url-status=live|archive-url=|archive-date=|access-date=3 Disember 2020}}</ref> mencerminkan peranan kopi sebagai suatu minuman bertenaga tinggi.<ref name="kop1">{{Cite web|url=http://kumpulan.info/sehat/artikel-kesehatan/48-artikel-kesehatan/167-kopi-minuman-nikmat.html.|title=Kopi, Secangkir Minuman yang Nikmat|last=|first=|date=2009|website=Kumpulan.info|url-status=live|archive-url=|archive-date=|access-date=5 Mei 2010}}</ref><ref name="Nothofer">{{Cite journal|last=Nothofer|first=Bernd|year=2009|title=Patut dan turut; dua dan separuh; datar dan rata: kata warisan atau kata pinjaman? Catatan mengenai etimologi kosakata Melayu|url=https://www.linguistik-indonesia.org/images/files/PatutdanTurut%3BDuadanSeparuh%3BDatardanRata.pdf&usg=AOvVaw04f06KXijeTeXiL1mFCOfO|journal=Jurnal Ilmiah Masyarakat Linguistik Indonesia|volume=27|issue=1|pages=29|via=}}</ref> Perkataan Arab ini diturunkan kepada [[bahasa Melayu]] dalam tiga bentuk iaitu:<ref name="Nothofer" />
* "kahwa",<ref name="PRPM1" />
* "kawa" sepertimana yang dipakai dalam [[Bahasa Melayu Terengganu|loghat Terengganu]]<ref name="PRPM2">{{Cite dictionary|title=kawa|date=2017|encyclopedia=Kamus Dewan|publisher=Dewan Bahasa dan Pustaka Malaysia|year=2017|edition=ke-4|url=http://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=kawa}}</ref>
* "kopi" - melalui {{Lang-tr|kahve}} kemudiannya kepada ''koffie'' dalam [[bahasa Belanda]] dan ''coffee'' dalam [[bahasa Inggeris]].<ref name="kop1" /><ref name="Nothofer" />
== Penanaman ==
|