Perbezaan antara semakan "Bismillah"

5 bait ditambah ,  14 tahun lalu
tiada ringkasan suntingan
:بسم الله الرحمن الرحيم
:''bismi-llāhi ar-raḥmāni ar-raḥīmi''
:"Dengan nama Tuhan, Maha Pengasih, Lagi Maha Penyayang"
:"In the name of God, Most Gracious, Most Merciful"
The word "basmala" itself was derived by a slightly-unusual procedure in which the first four pronounced consonants of the phrase ''bismi-llāhi...'' were taken as a [[quadriliteral]] consonantal root b-s-m-l (ب س م ل). This abstract consonantal root was used to derive the noun basmala, as well as related verb forms which mean "to recite the basmala". The practice of giving often-repeated phrases special names is paralleled by the phrase [[Allahu Akbar]], which is referred to as the "Takbir" (also [[Ta'awwudh]] etc.); and the method of coining a quadriliteral name from the consonants of such a phrase is paralleled by the name "Hamdala" for [[Alhamdulillah]].
Pengguna awanama