Abjad Rumi: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Klein Muçi (bincang | sumb.)
k Undid edits by Tarıkyazıcı99 (talk) to last version by Salbars1
Tiada ringkasan suntingan
Baris 108:
[[Image:Latin alphabet world distribution.svg|thumb|right|350px|Latin alphabet world distribution. The dark green areas shows the countries where this alphabet is the sole main script. The light green shows the countries where the alphabet co-exists with other scripts. Please note that the Latin alphabet is sometimes extensively even in areas coloured grey due to use of unofficial second languages (e.g. French in Algeria or English in Egypt) and Latin transliterations of the official language (practised to some degree in most countries with a non-Latin alphabet).]]
 
Over the past 500 years, the alphabet has spread around the world, to [[the Americas]], [[Oceania]], and parts of [[Asia]], [[Africa]], and the Pacific with European colonization, along with the [[Spanish language|Spanish]], [[Portuguese language|Portuguese]], [[English language|English]], [[French language|French]], [[Swedish language|Swedish]] and [[Dutch language|Dutch]] languages. The Latin alphabet is also used for many [https://qsl.com.tr amatör telsiz] [[Austronesian languages]], including [[Tagalog language|Tagalog]] and the other [[languages of the Philippines]], and the official [[Bahasa Malaysia|Malaysian]] and [[Indonesian language]]s, replacing earlier Arabic and indigenous Brahmic alphabets. Some glyph forms from the Latin alphabet served as the basis for the forms of the symbols in the [[Cherokee syllabary]] developed by [[Sequoyah]]; however, the sounds of the final [[syllabary]] were completely different. [[L. L. Zamenhof]] used the Latin alphabet as the basis for the alphabet of [[Esperanto]].
 
In the late nineteenth century, the [[Romania]]ns adopted the Latin alphabet, primarily because [[Romanian language|Romanian]] is a Romance language. The Romanians were predominantly Orthodox Christians, and their Church had promoted the Cyrillic alphabet prior to that.
Baris 114:
Under French rule and Portuguese missionary influence, the Latin alphabet was adapted for writing the [[Vietnamese language]], which had previously used [[Chu nom|Chinese-like characters]].
 
In 1928, as part of [[Kemal Atatürk]]'s reforms, [[Turkey]] adopted the Latin alphabet for the [[Turkish language]], replacing the Arabic alphabet. Most of [[Turkic languages|Turkic]]-speaking peoples of the former [[USSR]], including [[Tatars]], [[Bashkirs]], [[Azeri]], [[Kazakhs|Kazakh]], [[Kyrgyz]] and others, used the Latin-based [[Uniform Turkic alphabet]] in the 1930s, but in the 1940s all those alphabets were replaced by Cyrillic. After the collapse of the [[Soviet Union]] in 1991, several of the newly-independent Turkic-speaking republics, namely [[Azerbaijan]], [[Uzbekistan]], and [[Turkmenistan]], as well as Romanian-speaking [[Moldova]], have officially adopted the Latin alphabet for [[Azerbaijani language|Azeri]], [[Uzbek language|Uzbek]], [[Turkmen language|Turkmen]], [[Kazakh language|Kazakh]], [[Tatar language|Tatar]], and [[Romanian language|Romanian]] respectively. [[Kyrgyzstan]], [https://qsl.com.tr Amatör Telsiz][[Tajikistan]], and the breakaway region of [[Transnistria]] kept the Cyrillic alphabet, chiefly due to their close ties with Russia. In the same periods during the 1930s and 1940s, the majority of [[Kurds]] throughout the [[Kurdistan]] region replaced their use of the Arabic alphabet for writing in the [[Kurdish language]] by adopting two forms of the Latin alphabet.
 
Although today the only official [[Kurdistan Regional Government|Kurdish government]] located in [[Iraq]] uses the Arabic alphabet for public documents, the Latin alphabet remains widely used throughout the region by the majority of [[Kurdish language|Kurdish]]-speakers.