ISO 639-2: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Tiada ringkasan suntingan
Baris 2:
 
 
'''[[ISO 639]]-2''' ialah bahagian kedua dalam [[piawai]] [[ISO 639]] yang menyenaraikan kod-kod yangperwakilan mewakili nama-nama bahasa. Kod-kod tiga huruf yang diberi untuk setiap bahasa dalam bahagian piawai ini dirujuk sebagai kod-kod "Alfa-3". Terdapat 464 kod bahasa dalam senarai ini.
 
Kerja untuk piawai ISO 693-2 bermula pada tahun [[1989]] selepas piawai [[ISO 639-1]] yang memberi kod dua huruf untuk bahasa tidak dapat menampung bilangan bahasa yang sedia ada. Piawai ISO 693-2 diterbitkan buat pertama kali pada tahun [[1998]]. [[Perpustakaan Kongres]] [[Amerika Syarikat]] ialah pihak berkuasa pendaftaran untuk ISO 639-2 (dirujuk sebagai ISO 639-2/RA) dan adalah bertanggungjawab untuk mengekalkan piawai ini dan untuk mengkaji semula sebarang cadangan untukterhadap tambahan atau perubahan.
 
Sedangkan kebanyakan bahasa diberi satu kod oleh piawai ini, 23 bahasa telah menerima dua kod tiga huruf, iaitu satu kod "bibliografi" (ISO 639-2/B) yang berasal daripada nama [[Bahasa Inggeris|Inggeris]] dan merupakan ciri [[Sistem legasi|legasi]], serta satu kod "istilah" (ISO 639-2/T) yang berasal daripada nama asli bahasa. Setiap bahasa daripada 23 bahasa ini juga termasuk dalam piawai ISO 639-1. Selain itu, kod-kod yang berikut adalah untuk keadaan khas:
Kerja untuk piawai ISO 693-2 bermula pada tahun [[1989]], disebabkan piawai [[ISO 639-1]] yang memberi kod dua huruf untuk bahasa, tidak dapat memberi bilangan kod bahasa yang mencukupi. Piawai ISO 693-2 diterbitkan buat pertama kali pada tahun [[1998]].
*'''mis''' disenaraikan sebagai "bahasa-bahasa lain" ([[bahasa Inggeris]]: ''miscellaneous'')
 
*'''mul''' (untuk berbilang bahasa; bahasa Inggeris: ''multiple'') digunakan apabila banyak bahasa digunakan dan tidaklah praktik untuk menentukan kesemua kod bahasa yang berkenaan
Sedangkan kebanyakan bahasa diberi satu kod oleh piawai ini, 23 bahasa menerima dua kod tiga huruf, iaitu satu kod "bibliografi" (ISO 639-2/B) yang berasal daripada nama [[Bahasa Inggeris|Inggeris]] dan merupakan ciri [[Sistem legasi|legasi]], serta satu kod "istilah" (ISO 639-2/T) yang berasal daripada nama asli bahasa. Setiap bahasa daripada 23 bahasa ini juga termasuk dalam piawai ISO 639-1.
 
Selain itu, kod-kod yang berikut adalah untuk keadaan khas:
*'''mis''' disenaraikan sebagai "bahasa-bahasa lain"
*'''mul''' (untuk berbilang bahasa) digunakan apabila banyak bahasa digunakan dan tidaklah praktik untuk menentukan kesemua kod bahasa yang berkenaan
* Selang dari '''qaa''' hingga '''qtz''' dikhaskan dan tidak digunakan dalam piawai
*'''und''' (untuk tidak dapat ditentukan ([[bahasa Inggeris]]: ''undetermined'')) digunakan untuk keadaan-keadaan yang memerlukan bahasa ditunjukkan tetapi bahasa itu tidak dapat ditentukan.
*'''zxx''' disenaraikan dalam senarai kod sebagai "tiada kandungan linguistik" (ditambah pada [[11 Januari]] [[2006]])