Bahasa Palau: Perbezaan antara semakan
Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Tiada ringkasan suntingan |
k Bot: perubahan kosmetik |
||
Baris 15:
}}
'''Bahasa Palau''' (juga dieja Bahasa '''Belau''') ialah salah satu daripada dua bahasa rasmi yang ditutrkan di [[Palau|Republik Palau]] (bahasa kedua ialah [[
== Bunyian ==
The [[phoneme|phonemic]] inventory of Palauan consists of 10 consonants and 6 vowels.<ref>Only 5 vowel phonemes are listed in {{Harvard citation|Wilson|1972}} because she avoids the issue of how to treat indeterminate underlying vowels.
{| style="align:center; width:60%;" style="margin: 1em auto 1em auto"
Baris 58:
|}
While the phonemic inventory of Palauan is relatively small, comparatively, many phonemes contain at least two [[allophone
{| style="align:center; width:60%;" style="margin: 1em auto 1em auto"
Baris 90:
|}
=== Diphthongs ===
Palauan contains several [[diphthongs]] (sequences of [[vowel]]s within a single [[syllable]]).
{| style="align:center; width:60%;" style="margin: 1em auto 1em auto"
Baris 142:
|}
The extent to which it is accurate to characterize each of these vowel sequences as diphthongs has been a matter of debate, as in {{Harvard citation|Wilson|1972}}, {{Harvard citation|Flora|1974}}, {{Harvard citation|Josephs|1975}}, {{Harvard citation|Zuraw|2003}}.
== Sistem Penulisan ==
In the early 1970s, the Palau Orthography Committee worked with linguists from the [[University of Hawaii]] to devise a common [[writing system]] based on the [[Latin alphabet]].<ref>The final report of the Palau Orthography Committee was released in 1972.</ref>
On May 10, 2007, the [http://www.palauoek.net/senate/welcome.asp Palauan Senate] passed [http://www.palauoek.net/senate/legislation/sb/sb_7-79.pdf Bill No. 7-79], which mandates that educational institutions recognize the Palauan orthography laid out in {{Harvard citation|Josephs|1997}} and
{| style="align:center; width:60%;" style="margin: 1em auto 1em auto"
Baris 218:
|}
== Sintaksis ==
=== Susunan Perkataan ===
The [[word order]] of Palauan is usually thought to be [[Verb Object Subject|Verb-Object-Subject (VOS)]], but this has been a matter of some debate in the linguistic literature.<ref>See {{Harvard citation|Waters|1980}}, {{Harvard citation|Georgopoulos|1986}}, and {{Harvard citation|Georgopoulos|1991}} for arguments in favor of treating Palauan as VOS.
Example 1: Ak milenga er a ringngo ''pro''.
In the preceding example, the null pronoun ''pro'' is the subject "I," while the clause-initial ''ak'' is the first person singular subject agreement morpheme.
On the other hand, those who have analyzed Palauan as SVO necessarily reject the pro-drop analysis, instead analyzing the subject agreement morphemes as subject pronouns.
Example 2: Ng milenga er a ringngo a Alan.
Proponents of the SVO analysis must assume a shifting of the subject ''a Alan'' "Alan" from clause-initial to clause-final position, a movement operation that has not received acceptance cross-linguistically, but see {{Harvard citation|Josephs|1975}} for discussion.
== Frasa ==
Sebahagian perkataan dan frasa biasa dan berguna Bahasa Palau disenaraikan seperti dibawah dengan terjemahan Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris
{| class="wikitable"
Baris 308:
|}
== Nota Kaki ==
{{reflist}}
== Rujukan ==
{{col-begin}}
{{col-2}}
<div class="references-small">
|