Bahasa Phoenicia: Perbezaan antara semakan

Kandungan dihapus Kandungan ditambah
kTiada ringkasan suntingan
k Bot: perubahan kosmetik
Baris 14:
'''Phoenicia''' adalah bahasa yang telah asalnya dituturkan di kawasan pesisiran kemudian dipanggil ''Pūt'' dalam Mesir Purba, [[Kanaan]] dalam Phoenicia, [[bahasa Ibrani|Ibrani]] dan [[bahasa Aramia|Aramia]], dan [[Phoenicia]] dalam [[bahasa Greek|Greek]] dan [[bahasa Latin|Latin]]. Phoenicia adalah [[bahasa Semitik]] dari subkumpulan [[bahasa Kanaan|Kanaan]], dekat berhubungan dengan [[bahasa Ibrani|Ibrani]] dan [[bahasa Aramia|Aramia]]. Kawasan ini termasuk [[Lubnan]] masa-kini, pesisiran [[Syria]] dan utara [[Israel]]. Penuturnya memanggil bahasa mereka sendiri ''(dabarīm) Pōnnīm/Kana'nīm'' "(penuturan) Punik/Kanaan".
 
Phoenicia hanya diketahui dari inskripsi seperti keranda [[Ahiram]], makam [[Kilamuwa]],
[[Yehawmilk]] di [[Byblos]], dan kadang-kadang glos dalam buku ditulis dalam bahasa lain; pengarang Rom seperti [[Sallust]] merujuk kepada sesetengah buku ditulis dalam Punik, tetapi tiada yang hidup kecuali kadang-kadang dalam terjemahan (c.t.h perjanjian Mago) atau dalam kepingan kecil (c.t.h dalam drama [[Plautus]]').
Baris 39:
Perbezaan dalam sistem tatabahasa banyak sekali: cth. penyelamatan dari pengakhiran kes dalam awal Phoenicia, bentuk- kata kerja Punik penyebaban ''yif‘il'' atau ''īf‘il'' (ortografikal ''YP‘L'' atau ''‘YP‘L'', Ibrani ''hiph‘īl''). Terdapat juga perbezaan kosa kata menarik, termasuk penggunaan kata kerja ''KN'' "menjadi" (sperti dalam Arab) (berbanding dengan Aramia-Ibrani ''HYH'') dan ''P‘L'' "untuk buat" (berbanding dengan ''‘SH'') dan penggunaan eksklusif ''bal'' "not" (Aramia-Ibrani ''lō'' < *''lā‘'').
 
Inskripsi terawal diketahui dalam Phoenicia datang dari [[Byblos]] dan tarikh berbalik kepada ca. 1000 SME. Inskripsi Phoenicia dan Punik ditemui di [[Lubnan]], [[Syria]], [[Israel]], [[Cyprus]], [[Sardinia]], [[Sicily]], [[Tunisia]], [[Maghribi]], [[Algeria]], [[Malta]] dan lain lokasi seperti [[Semenanjung Iberia]] selewat awal abad dari Era Kristian.
 
Pengetahuan dari Ibrani membantu pemulihan inskripsi Phoenicia. Salah satu dari karangan terawal dalam kajian bahasa Phoenicia adalah [[Wilhelm Gesenius]] ([[1786]]-[[1842]]), ''Scripturae linguaeque phoeniciae monumenta'', 1837, menganalisis teks dari syiling dan inskripsi monumental. Kini, ia berkemungkinan boleh belajar Phoenicia pada kebanyakan unversiti di [[Amerika Syarikat]] yang mengajar filologi Semitik; terutamanya, yang mempunyai Jabatan Kajian Timur Dekat, seperti [[Harvard University|Harvard]], [[Johns Hopkins University|JHU]], [[University of California, Berkeley|Berkeley]], [[UCLA]], [[University of Michigan]], [[The Catholic University of America]], dan [[University of Chicago|Chicago]].