Perbincangan:Venue Olimpik Beijing 2008

Latest comment: 14 tahun lalu by Aurora in topic Venue

Venue sunting

Venue adalah perkataan sah dan boleh digunakan dalam Bahasa Melayu. Lihat contoh Venue Sukma 175.144.194.34 19:10, 4 Mei 2010 (UTC)Balas

Maaf, hanya terjemahan dari Dewan Bahasa dan Pustaka diiktiraf sebagai terjemahan rasmi di ms.wiki. Istilah dari laman web atau laman online tidak diiktiraf. Zamwan (bincang) 22:45, 4 Mei 2010 (UTC)Balas
Maaf, RTM adalah penyiaran yang menggunakan Bahasa Malaysia asli dan tulen, tiada bahasa rojak. Ia telah diwarkan oleh Menteri. Jadi venue adalah boleh digunakan. Salam 175.144.196.79 09:16, 5 Mei 2010 (UTC)Balas
RTM ada mengguna bahasa rojak. Sila baca berita: "The Sri Gading MP also had a bone to pick with Information Minister Datuk Paduka Abdul Kadir Sheikh Fadzir. He described the minister as a stubborn person for refusing to heed calls for RTM not to use Bahasa rojak for its tagline. Mohamed said the minister had insulted the national language when he named RTM2 as Saluran Famili." http://www.dbp.gov.my/lamandbp/main.php?Content=articles&ArticleID=202&PHPSESSID=13ea3dfe9e40e980c6db14134c019456 Yosri (bincang) 10:06, 5 Mei 2010 (UTC)Balas
Ingat lagi Saluran Infortainmen Anda? Dasar RTM berubah mengikut menterinya. Lihat juga perbincangan serupa di Perbincangan:Glosari pengkomputeran. ...Aurora... (b) 15:00, 5 Mei 2010 (UTC)Balas
Kembali ke laman "Venue Olimpik Beijing 2008".