Bidak: Perbezaan antara semakan
Kandungan dihapus Kandungan ditambah
Tiada ringkasan suntingan |
|||
Baris 14:
==Peristilahan==
Kata ''bidak'' menyerap {{lang-ar|بَيْدَق|baydaq}}.
''Pion'' meminjam dari [[bahasa Belanda]] yang menyerap bahasa Perancis (kata lama: ''peon'') turunan kata bahasa Latin ''pedo'' bermaksud "[[infantri|askar pejalan kaki]]".<ref name="EtymoBank">Dari {{cite web|url=https://www.etymologiebank.nl/trefwoord/pion1|title=pion|website=EtymologieBank}}, memetik:▼
▲Kata ''
* {{Cite book|title=Nederlandse woorden wereldwijd|last=van der Sijs|first=Nicoline|publisher=SDU Uitgevers|year=2010|isbn=9789012582148|location=Den Haag|chapter=pion}}
|