"Jadilah terang" ialah terjemahan kepada ungjapan Ibrani (yehi 'or) yang terdapat dalam ayat ke-3 Kitab Kejadian Taurat yang merupakan bahagian pertama Bible Ibrani. Dalam terjemahan Perjanjian Lama frasa, terjemahan termasuk frasa Greek γενηθήτω φῶς (genēthētō phōs) dan frasa Latin fiat lux dan lux sit.[1]

Ungkapan let there be light digunakan secara kiasan di atas pintu Perpustakaan Pusat Carnegie di Edinburgh

Rujukan sunting

  1. ^ "But What Does It Mean?". The Daily. The University of Washington. 1999-05-25. Dicapai pada 2014-09-01.

Pautan luar sunting