Al-Masih
Al-Masih (Arab: المسيح atau Messiah adalah gelaran penyelamat atau pembebas bagi sekumpulan orang, biasanya dalam agama-agama samawi. Dalam Kitab Bible Ibrani, Al-Masih (atau Mashiach) adalah seorang raja atau Imam Besar tradisional yang disalep dengan minyak pengurapan suci. Perkataan al-Masih secara harfiah bermaksud "Orang yang disapu (dengan minyak di kepala)".
Terjemahan kata Ibrani Mašíaḥ sebagai Χριστός (Khristós) dalam Septuagint Yunani[1] menjadi penetapan yang diterima oleh masyarakat Kristian dan gelaran Jesus. Kristian percaya bahawa ramalan dalam Alkitab Ibrani (terutamanya Isaiah) merujuk kepada penyelamat rohani dan percaya Jesus sebagai Al-Masih (Christ). Orang Yahudi pula percaya bahawa Al-Masih Yahudi adalah seorang pemimpin yang diurapi oleh Elohim, secara fizikal turun daripada keturunan Raja Daud, yang akan memerintah suku-suku kaum Israel[2] dan menandakan Zaman Mesianik dan keamanan global juga dikenali sebagai 'Dunia akan Datang'.
Hadis Islam menegaskan bahawa Nabi Isa a.s. ibni Maryam, ialah Nabi dan Al-Masih yang dihantar kepada Bani Israel yang dijanjikan, dan bahawa baginda sekali lagi akan kembali ke Bumi pada Hari Kiamat, bersama-sama dengan Imam Mahdi, dan mereka akan mengalahkan Masih-Al-Dajjal, iaitu "Masih palsu" atau Anti-Al-Masih.[3] Nabi Isa akan menyatukan umat Islam di bawah tujuan yang sama iaitu menyembah Allah mengikut ajaran Islam yang sebenar, dengan itu menamatkan perpecahan dan penyelewengan.
Etimologi
suntingMesias (Ibrani: מָשִׁיחַ, Ibrani Modern Mashiaẖ, Tiberian: Māšîăḥ; dalam teks-teks Yahudi Moden dalam bahasa Inggeris dieja Mashiach; Aramaik: משיחא, Yunani: Μεσσίας, Syria: ܡ ܫ ܺ ܝ ܚ ܳ ܐ, Məšîḥā, Bahasa Arab: المسيح, al-Masih, Latin: Messias) secara literal bermaksud [seorang] yang "diurapi". Dalam bahasa Ibrani, Mesias sering dirujuk sebagai מלך המשיח (melek ha-Mašīaḥ dalam vocalization Tiberian yang, disebut [meleχ hamaʃiaħ], secara literal bermaksud "Raja yang Diurapi[4]."[5]
Versi Septuagint Yunani Perjanjian Lama menjadikan semua tiga puluh sembilan perkataan Ibrani untuk "diurapi" (Mašíaḥ) sebagai Χριστός (Khristós).[6] Perjanjian Baru merekodkan transliterasi Yunani Μεσσίας, messias dua kali dalam John[7].
Masih (disebut [mæsi ː h]) adalah perkataan Arab untuk messiah. Dalam bahasa Arab moden, ia digunakan sebagai salah satu daripada banyak gelaran Jesus. Masih digunakan oleh orang Arab Kristian dan juga umat Islam, dan ditulis sebagai Yasuʿ al-Masih (يسوع المسيح) dengan orang-orang Arab Kristian atau ʿIsa Al-Masih (عيسى المسيح) oleh orang Islam. Perkataan Al Masih juga bermaksud "yang diurapi" dan dalam Islam, ʿ Isa Al-Masih adalah dipercayai telah diurapi dari lahir oleh Allah dengan tugas khusus sebagai nabi dan raja. Satu hadith Imam Bukhari tentang Jesus sebagai mempunyai rambut basah yang kelihatan seolah-olah air telah menitis daripadanya, mungkin bermakna dia telah secara semula jadi yang diurapi[8]. Muslim percaya bahawa ini adalah salah satu daripada banyak tanda-tanda yang membuktikan bahawa Jesus adalah Mesias.
Nota
sunting- ^ http://www.etymonline.com/index.php?term=messiah
- ^ Megillah 17b-18a, Taanit 8b
- ^ "Muttaqun OnLine - Dajjal (The Anti-Christ): According to Quran and Sunnah". Muttaqun.com. Dicapai 9 November 2012.
- ^ Bart D. Ehrman. 2004. The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings. New York, Oxford: Oxford University Press.
- ^ 1 Samuel 10:1, Mazmur 2:2
- ^ http://www.etymonline.com/index.php?term=messiah
- ^ [Jn. 1:41][4:25]
- ^ "salinan arkib". Diarkibkan daripada yang asal pada 2011-08-21. Dicapai pada 2014-02-04.
Rujukan
sunting- Kaplan, Aryeh. From Messiah to Christ, 2004. New York: Orthodox Union.