Bahasa Iban
Bahasa majoriti di Sarawak Malaysia
Bahasa Iban dituturkan majoriti di negeri Sarawak (Malaysia) dan manoriti di daerah serantau Kalimantan Barat ( Indonesia )oleh Suku Iban, sebuah rumpun etnik kumpulan Dayak (dahulu dikenali sebagai "Dayak Laut"). Ia tergolong kepada rumpun Melayu-Polinesia dari keluarga bahasa Austronesia, dan rapat berhubung dengan Bahasa Melayu. Bahasa Iban diiktiraf sebagai bahasa yang dilindungi oleh kerajaan Malaysia dan dimasukkan sebagai salah satu Mata Pelajaran elektif dalam Sijil Pelajaran Malaysia di Sarawak. Malaysia adalah satu-satunya negara di dunia yang mempertahan bahasa Iban melalui pendidikan pada masa ini.
Bahasa Iban | |
---|---|
Asli kepada | Malaysia |
Kawasan | Borneo |
Penutur bahasa | 1 4000 000 [Sarawak] |
Austronesian
| |
Kod bahasa | |
ISO 639-2 | iba |
ISO 639-3 | iba |
Sampel leksikon Sunting
Bahasa Iban | Bahasa Melayu | Bahasa Iban | Bahasa Melayu |
---|---|---|---|
Awak | Ruang | Alai | Tempat |
Apai | bapa | Hari bulan | haribulan |
Hari empat | hari khamis | Aksi | aksi |
Ambi | Ambil | Ambu | Menyatakan kepemilikan |
Anggur | Perancangan | Aku | aku |
Aram | mari,jom | Baka ni/kati | bagaimana |
Aya | bapa saudara/orang yang lebih tua sebaya ayah | Amat | Betul |
Ayam | Mainan | Abas | Jenguk/Ziarah |
Ayan | Kelihatan | Ayas | Kabur |
Baruh | Bawah | Belalai | Bersembunyi |
Nyampau | berapa | Bedau/apin/empai | belum |
Bejurai | Berbincang | Belanda | Berlari |
Begagai | berkejaran | Betundi | Bergurau |
Bilun | kapalterbang | Bisi | ada |
Bup | buku | Bumi | bumi |
Bomba/pemadam | kebakaran bomba | Baju | kemeja |
Bangku | bangku | Belawa | berlari |
Bejalai | berjalan | Benung | sedang |
Bandar/pasar | pekan | Belian/manang | nujum |
Beliau | bomoh | Cangku | teko |
Dani | bangun (dari tidur) | Dini | di mana |
Dek | anda (tak formal) | Diksyenari | kamus |
Diwan | dihuni | Diintu | dijaga/Disambut/diraikan |
Dunya | dunia | Enggau | ikut/Dan/dengan |
Enti | jika | Enti sema/enti baka | sekiranya |
Gaga | gembira | Gandum | gandum |
Gerija | gereja | Indai | ibu |
Ibu | Mak Saudara | Ibuh | Peduli |
Imun | Pendiam | Inggar | Bising |
Jalai | jalan | Jai | jahat |
gayung/changkir/kung | cawan | Jaku | pertuturan |
Jemari/nyemari | almari | Jeman | zaman |
Kaban | kawan | Kain mandi/tula | tuala/handuk |
Kapal | kapal | Katil | katil |
Kaunter | kaunter | Kemari | kelmarin |
Kin | ke sana | Kini | ke mana |
Kempita | komputer | Kitu | ke sini |
Kerita/muto | kereta | Kuak | anda (tak formal) |
Kuie | biskut | Kunsi | kongsi |
Kuda | kuda | Kuil | kuil |
Kurma | kurma | Kuie/roti | roti |
Kasut | sepatu | Keran | suka |
Laban | kerana | Labuh | Jatuh |
Lelengau | rindu | Limau | limau |
Lori | lori | Makai/empa | makan |
Manah | bagus | Mar | mahal |
Manjut/Mau | Marak | Majuh | Makan |
Maya/jam | waktu | Mayau | kucing |
Mensia | manusia | Mensekin/merinsa/seranta | miskin |
Mentiga | mentega | Merampau/seilu-ilu/mawa/sinu | duka |
Mija | meja | Nadai | tiada |
Ngaga | buat | Ngarapka | agar |
Ngetu | berhenti | Ngirup | minum |
Niki | naik/panjat/mendaki | Nuan | anda (formal) |
Nyamai | sedap | Pala | kepala |
Pangan laki | kawan lelaki | Pangan indu | kawan perempuan |
Pangka | Gasing | Panjuk | Jerat |
Pangkung | Ketuk | Palu' | Pukul |
Panjai | panjang | Parai | mati |
Pengerami | pesta | Patung | Lutut |
Pedis | sakit | Pengajar | guru |
Pengudah | setelah | Penyambang | utara |
mua penyenguk, penjan | jendela | Perinsip | falsafah |
Pulai | pulang, balik | Pungka | satu-satunya |
Raja | raja | Raban | Kumpulan |
Rangkang | Ranting | Renjan | Cerun Curam |
Redak | Hancur | Regu' | Fobia/ketakutan |
Rengka | Peralatan | Reta | Harta |
Ruda | roda | Pulai | pulang, balik |
Ruga | Selongkar/Bongkar | Rumpang | Melerai |
Runggu | Lesu | Rujut | Uzur |
Sabun | sabun | Sain | sains |
Sain | tandatangan | Sambil | sambil |
Sampi | Doa | Salam | Menyembunyikan |
Saut | jawab | Sayau | sayang |
Sebaka | sama | Sedadu | soldadu |
Sekula | sekolah | Serega | syurga |
Sereta | serta | Serempang/gerepu | garfu |
Sindu/sulu | cinta | minta ampun | minta maaf |
Sulu/bakih/pangan | kekasih, kawan | Sukur | syukur |
Staring | wira, pahlawan | Sumit | misai |
Tahu | taufu | Taja pan(pen) | meskipun/walaupun |
Tambai/bendera | bendera | Tang | tetapi |
Tangki | tangki | Tauka | atau |
Teda | Lebihan/Bekas | Teduh | Berhenti(hujan) |
Tegu | Sentuh | Teju | Biarkan |
Tibi | television | Tih | teh |
Tinduk | tidur | Tip | pita |
Tu | ini | Tukar | tukar |
Udah | sudah` | Ujan | hujan |
Ungkup | untuk | Urup | huruf |
Warna/churak | warna | Wak | Biarkan |
Sampel frasa Sunting
- Selamat pagi - "Selamat pagi"
- Selamat tengah hari/ngalih ari - "Selamat tengah hari"
- Selamat lemai - "Selamat petang"
- Selamat malam - "Selamat malam"
- Selamat datai / Selamat nemuai - "Selamat datang"
- Selamat bekelala - "Selamat berkenalan"
- Nama brita nuan? - "bagaimana khabar anda?"
- Sapa nama nuan? - "siapa nama anda?"
- Berapa rega utai tu? - "Berapa harga barang ini?"
- Dini alai ___? - "Di mana ___?"
- Ari ni penatai nuan? - "Anda dari mana?"
- Aku datai ari ___. - "Saya datang dari ___."
- Rinduk betemu enggau nuan. - "Gembira berjumpa dengan anda"
- Pukul berapa diatu? - "Sekarang pukul berapa?"
- Anang manchal! - "Jangan nakal!"
- Enda ulih datai - "tidak dapat datang"
- Anang guai - "nanti dulu"
- Nadai ngawa nya - "tidak mengapa"
- Nyamai wai - "rasa bagus"
- Pulai dulu-"Saya mahu pulang"
- Aram bekelala-"Mari berkenalan"
- Pengerindu-"Cinta, ghairah"
- Aku rinduka nuan-"Saya cinta / menyukai anda"
- Manah-"Bagus, hebat"
- Jai'-"Jahat, rosak"
- Sapa enggau nuan?-"Siapa dengan anda?"
- Aku enggau ___-"Saya datang / datang dengan ___"
- Dinga meh-"Sila dengar"
- Anang inggar / ragak-"Sila, senyap"
Sumber Sunting
- Anthony Richards, An Iban-English Dictionary. Oxford University Press: Oxford, 1981. [Kertas belakang dicetak semula pada 1990-an oleh Penerbit Fajar Bakti, Petaling Jaya.]
- William Howell; Demetrius James Sandford Bailey, A Sea Dyak dictionary, in alphabetical parts, with examples and quotations shewing the use and meaning of words. American Mission Press: Singapura, 1900.
- Otto Steinmayer, Jalai Jako' Iban, tatabahasa asas bahasa Iban dari Sarawak. Klasik Publishing House: Kuching, 1999.