Takwim Jepun

(Dilencongkan daripada Kalendar Jepun)

Jepun mula menggunakan takwim Gregorius pada 1 Januari 1873. Sebelum tahun 1873, Jepun menggunakan kalendar qamari-suria yang diubah suai daripada takwim Cina.

Penulisan tarikh

sunting

Penulisan tarikh bagi ini adalah sama seperti kalendar Cina iaitu mengikut urutan seperti berikut: tahun, bulan dan hari. Misalnya, tarikh 20 September 2001 ditulis seperti: 2001年9月20日

Sejak penggunaan takwim Gregoriys, tiga buah sistem berlainan digunakn di Jepun:

Antara ketiga-tiga sistem tersebut, yang kedua-dua pertama masih digunakan pada hari ini; kalendar empayar digunakan sehingga akhir Perang Dunia II, walaupun ia masih dikekalkan dalam sebilangan konteks rasmi.

Nama-nama Jepun yang moden untuk bulan secara harfiah diterjemahkan sebagai "bulan pertama", "bulan kedua", dan sebagainya. Nombor yang berkenaan digabung dengan akhiran -gatsu yang bermaksud "bulan":

  • Januari - ichigatsu (一月)
  • Februari - nigatsu (二月)
  • Mac - sangatsu (三月)
  • April - shigatsu (四月)
  • Mei - gogatsu (五月)
  • Jun - rokugatsu (六月)
  • Julai - shichigatsu (七月)
  • Ogos - hachigatsu (八月)
  • September - kugatsu (九月)
  • Oktober - jūgatsu (十月)
  • November - jūichigatsu (十一月)
  • Disember - jūnigatsu (十二月)

Tambahan lagi, setiap bulan mempunyai nama tradisi yang masih digunakan dalam sesetengah bidang seperti puisi; daripada dua belas bulan tersebut, shiwasu masih digunakan secara meluas sehingga kini. Pembuka perenggan surat atau sapaan dalam ucapan mungkin meminjam salah satu nama ini bagi menyampaikan imbasan musim. Sesetengahnya, seperti yayoi dan satsuki, mempunyai dua maksud sebagai nama diberikan (bagi wanita). Nama bulan ini turut muncul dari masa ke semasa dalam jidaigeki, yang merupakan siaran televisen kini dan set wayang pada akhir tempoh Edo atau lebih awal.

Yang berikut adalah senarai nama tradisi (nama bulan, dengan sebutan dan maksud harfiah)

  • Januari Mutsuki
  • Februari Kisaragi - 如月
  • Mac Yayoi - 弥生
  • April Uzuki - 卯月
  • Mei Satsuki - 皐月
  • Jun Minatsuki atau Minazuki - 水無月
  • Julai Fumizuki (bulan buku) - 文月
  • Ogos Hazuki (bulan daun) - 葉月
  • September Nagatsuki (bulan panjang) - 長月
  • Oktober Kannazuki atau Kaminazuki (bulan tiada dewa) - 神無月, Kamiarizuki (bulan dewa) bagi negeri Izumo yang mempercayai bahawa semua dewa berkumpul pada bulan ini untuk mesyuarat tahunan mereka di Tempat Keramat Izumo.
  • November Shimotsuki (bulan fros) - 霜月
  • Disember Shiwasu (bulan guru sibuk) - 師走 kerana para guru sibuk pada akhir tahun.

Nama hari dalam sebulan

sunting

Setiap hari dalam bulan mempunyai nama separa sistematik yang mempunyai bentuk yang tidak tetap:


1 一日 tsuitachi 2 二日 futsuka
3 三日 mikka 4 四日 yokka
5 五日 itsuka 6 六日 muika
7 七日 nanoka 8 八日 yōka
9 九日 kokonoka 10 十日 tōka
11 十一日 jūichinichi 12 十二日 jūninichi
13 十三日 jūsannichi 14 十四日 jūyokka
15 十五日 jūgonichi 16 十六日 jūrokunichi
17 十七日 jūshichinichi 18 十八日 jūhachinichi
19 十九日 jūkunichi 20 二十日 hatsuka
(selalunya, nijūnichi)
21 二十一日 nijūichinichi
22 二十二日 nijūninichi 23 二十三日 nijūsannichi
24 二十四日 nijūyokka 25 二十五日 nijūgonichi
26 二十六日 nijūrokunichi 27 二十七日 nijūshichinichi
28 二十八日 nijūhachinichi 29 二十九日 nijūkunichi
30 三十日 sanjūnichi 31 三十一日 sanjūichinichi


Dalam takwim tradisional, hari ketiga puluh merupakan hari terakhir bulan, dan nama tradisionalnya, iaitu misoka, masih wujud (walaupun sanjunichi lebih biasa digunakan, dan merupakan istilah biasa). Hari terakhir untuk tahun ialah ōmisoka (hari ketiga puluh yang besar), dan kekata itu masih digunakan hingga kini.

Nama hari dalam seminggu

sunting
月曜日 getsuyōbi bulan Isnin
火曜日 kayōbi api Selasa
水曜日 suiyōbi air Rabu
木曜日 mokuyōbi kayu Khamis
金曜日 kinyōbi emas Jumaat
土曜日 doyōbi tanah Sabtu
日曜日 nichiyōbi matahari Ahad

Hari-hari cuti

sunting

Nota: Hari yang berada di pertengahan dua hari cuti umum dijadikan hari cuti dan dipanggil "Cuti Bank". Hari berkenaan jatuh pada 4 Mei dan merupakan hari cuti umum pada setiap tahun. Apabila hari cuti jatuh pada hari Ahad, hari yang berikutnya juga menjadi hari cuti.


Tarikh Nama perayaan dalam bahasa Melayu Nama perayaan dalam bahasa tempatan Penjelasan
1 Januari Tahun Baru 元日 Terdapat tradisi kunjungan pertama ke kuil (hatsumode)
Hari Isnin kedua dalam bulan Januari Hari Kedewasaan 成人の日 Upacara bernama Seijin shiki diadakan di seluruh Jepun bagi menyambut penduduk yang mencapai usia 20 tahun.
11 Februari Hari Penubuhan Negara 建国記念日 Hari untuk memperingati pertabalan maharaja Jepun yang pertama
20 Mac atau 21 Mac Hari Ekuinoks Musim Bunga 春分の日 Hari untuk menziarahi pusara atau kubur
29 April Hari Showa* みどりの日 Hari untuk memperingati Maharaja Showa
3 Mei Hari Peringatan Perlembagaan* 憲法記念日 Hari bermulanya perlembagaan Jepun
4 Mei Hari Kehijauan* 緑の日 Hari untuk menghargai tumbuh-tumbuhan dan alam sekitar
5 Mei Hari Kanak-kanak* 子供の日 Hari untuk menghargai kanak-kanak
Hari Isnin ketiga dalam bulan Julai Hari Laut 海の日 Hari untuk menghargai lautan
Hari Isnin ketiga dalam bulan September Hari Menghormati Warga Tua 敬老の日 Hari bagi menghormati dan menghargai warga emas
23 September atau 24 September Hari Ekuinoks Musim Luruh 秋分の日 Hari untuk menziarahi pusara atau kubur
Hari Isnin kedua dalam bulan Oktober Hari Sukan dan Kesihatan 体育の日 Hari bagi memperingati pembukaan Sukan Olimpik di Tokyo
3 November Hari Kebudayaan 文化の日 Hari untuk memperkenalkan kebudayaan Jepun. Sebelum itu, hari itu disambut bagi memperingati hari keputeraan Maharaja Meiji
23 November Hari Kesyukuran Buruh 勤労感謝の日 Hari untuk berterima kasih kepada kaum pekerja atau buruh
23 Disember Hari Keputeraan Maharaja 天皇誕生日 Merupakan hari bagi ulang tahun keputeraan maharaja Jepun yang sekarang

Perayaan bermusim

sunting

Yang berikut dikenali sebagai lima perayaan bermusim (sekku 節句)

Rokuyō

sunting

Rokuyō merupakan siri enam hari yang digunakan untuk menelah kebaikan atau keburukkan sesuatu hari. Ia masih terdapat di kalendar Jepun dan sering digunakan untuk merancang tarikh upacara perkahwinan dan pengebumian. Rokuyō yang juga dikenali sebagai rokki adalah seperti yang berikut (menurut aturan):

  • senshō - Mendapat tuah sebelum tengah hari, bernasib buruk selepas tengah hari
  • tomobiki - Perkara yang tidak baik akan berlaku pada kawan anda. Upacara pengebumian harus dielakkan.
  • senbu - Bernasib buruk sebelum tengah gari, mendapat tuah selepas tengah gari
  • butsumetsu - Hari yang buruk. Upacara perkahwinan harus dielakkan.
  • taian - Hari penuh tuah yang merupakan hari yang baik untuk upacara perkahwinan.
  • shakkō - Waktu 11 pagi hingga 1 petang membawa tuah. Selepas waktu itu, nasib tidak begitu baik.

Lihat juga

sunting

Pautan luar

sunting