Bahasa Bawean
Bahasa Bawean merupakan rumpun daripada Bahasa Madura, kerana perkataan dasarnya berasal daripada bahasa ini, namun telah banyak bercampur aduk dengan perkataan Bahasa Melayu dan Inggeris juga Bahasa Jawa serta Bahasa Banjar kerana ramai orang Bawean yang bekerja atau berhijrah ke sekitar Kepulauan di Indonesia seperti Pulau Jawa, Kalimantan, ke Malaysia dan juga Singapura.
Bahasa ini dituturkan di Pulau Bawean, Gresik, Malaysia dan Singapura. Intonasi orang Bawean mudah dikenali di kalangan penutur bahasa Madura. Untuk perbandingan yang mudah, Bahasa Bawean dan Bahasa Madura adalah seperti Bahasa Melayu dan Bahasa Indonesia, sama tapi tidak serupa.
Perbandingan dengan bahasa MelayuSunting
Bahasa Bawean juga banyak yang sememangnya sama dengan Bahasa Melayu, contohnya:
- Dapur(baca : Depor) = Dapur
- Kanan = Kanan
- Banyak(baca : benyyak) = Banyak
- Masuk = Masuk
- Suruh = Suruh
Perbezaan imbuhan di depan, contohnya:
- Ngakan = Makan
- Nginum = Minum
- Ngarangkak = Merangkak
Huruf 'y' biasanya ditukar ke huruf 'j' seperti:
- Bajar(baca : Bejer) = Bayar
- Lajan(baca : Lajen) = Layan
- Sembajang(baca : Sembejeng) = Sembahyang
Huruf 'w' di pertengahan pula ditukar ke huruf 'b' seperti:
- Babang(baca : Bebeng)= Bawang
- Jaba(baca : Jebe) = Jawa
Perbandingan dengan bahasa JawaSunting
Perkataan yang sama dengan bahasa Jawa:
Bahasa Jawa = Bahasa Bawean
- Kadung = Kadung (Bahasa Melayu = Terlanjur)
- Peteng = Peteng (Bahasa Melayu = Gelap)
Huruf 'w' di pertengahan pula ditukar ke huruf 'b' seperti:
Bahasa Jawa ~ Bahasa Bawean
- Lawang = Labang(baca Labeng) (Bahasa Melayu = Pintu)
Huruf 'y' di pertengahan pula ditukar ke huruf 'j' seperti:
- Payu = paju (Bahasa Melayu = Laku)
Perbandingan dengan bahasa BanjarSunting
Perkataan yang sama dengan bahasa Banjar:
Bahasa Banjar = Bahasa Bawean
- Mukena = Mukenna (Bahasa Melayu = Telekung Sembahyang)
- Bibina = Bebine (Bahasa Melayu = Perempuan)
Perbandingan dengan Bahasa TagalogSunting
Bahasa Bawean = Bahasa Tagalog
- Apoy = Apoy (Bahasa Melayu = Api)
- Elong = Elong ;penggunaan e taling (Bahasa Melayu = Hidung)
- Mate = Mamate (Bahasa Melayu = Mati)
Contoh lainSunting
- Eson terro ka be'na = saya sayang kamu (Eson tidak diucapkan di Pulau Madura)
- Bhuk, bedhe berrus? = Buk, ada sikat? (berrus dari kata brush)
- Ekalakaken = ambilkan (di Madura ekala'aghi, ada pengaruh Jawa kuno di akhiran -aken).
- Silling = langit-langit (dari kata ceiling)
- ghibe roak = bawakan tu
Lagu BaweanSunting
- GhEGhENA PARABeN
(written & performed by Jaffar O & The Click IV)
Aduh gegena jeriak paraben
Sangakna poleh mola adhendhen
Kolambhi merah sengangkoi penchong
Aelong monchong alesna merkar tanchong
Khekhena poteh merah bibirna
Kelong dedua aese bunga
Kolamphe serret kainna lappas
Bettesna poteh charana kapas
Mola achalen adoh lemmesna
Peddenna sedeng kennek tengana
Mola esapa gege pesemna
Terona poleh tauwa nyamana
Ta' nyaman tedong ta' nyaman ngakan
Bola angokngok'an akthere'an
(P)(C) 1966 by Eagle Records
- TERONA TAO-A
(written & performed by Alistini Bajuree & The Fabian Boys)
Ngotek eh paraben
Achelen kathiri'en
Moana selawe selawe
Akebei bule gile
Alek senten nyamana
Engkona eh dimma
Terona taoa taoa
Thinaju na sapa
Aduh aduh oh paraben
Achek andengak mun achelen
Chong tatandung sokona
Tadek oreng se nolonga
Mon tadek kabereken
Tero bule akancha'an
Mon tadek se ngalangi ngalangi
Tero bule ma kebei bini
(P)(C) 1966 by Globe Records
- OH ALEK
Lukkak lekkok jelan na sape alek
rombu rombu sonok sonok an
kare settong paraben tak alake
nonduk nonduk angok ngok an
Ampek ampek kaju na toek alek
laon laonan jelan na sape
ajjek nampek oreng sechubek
ataonan tak nemo lake
Elok elok kache na
etambak tadek onthen na
gitak megngode na
eambek kambulenjer na